II kãrt (li.
kárti), kaŗu, kãru, tr., [bei Glück II Sam. 18 auch intr.:
paliek pie viena uozuola kāris; so auch Manz. Post. III, 163:
Kristus, pie krusta kārdams; und (von einem Präteritum
* karu) atkarušas lūpas BW. 20291
"herabhangende Lippen"], hängen, behängen: šķiņķi skurstenī, drēbes pie sienas. tautas dē̦ls manis dēļ lintēm kāra ce̦purīti BW. 15220, 2.
ve̦cumā kaŗ kuli ple̦cuos. zuobus vadzī kārt, Hunger leiden. Sprw.:
liec ruokas klēpī, kar zuobus vadzī. kar zuobus vadzī, ja negribi strādāt. dvieļus kārt, mit Handtüchern behängen, beschenken: panākstu sievas saraudzīja pūru, un tūdaļ pēc ēšanas bija dvieļu kāršana BW. III, 1, 75.
putnus kārt, Vögel mit Schlingen fangen: puikas taisījuši vangas un kāruši putnus. ābuoliņu kārt, den Klee auf ein Gestell zum Trocknen stecken Etn. III, 171.
mūžu kārt, das Leben bestimmen, verhängen: kar, Dēklīte, vieglu mūžu, māte vieglu šūpuolīti BW. 1203.
ziedus kārt, die Blüten prangen, wallen lassen, blühen: pavasaru, tad velēšu, kad ieviņa ziedus kārs BW. 7221. Refl.
- tiês,1) sich hängen, behängen: kuo tad sievu sev kaklā kāršuos? Apsk.
paliec teju, linu druva, nekaries mugurā BW. 28472;
2) sich aufhängen: ej kad kārties! A. XXI, 309;
3) erscheinen, kriechen [?]: kuo tad šis kārsies šurp nakti, kad visu denu nav rādījies? MWM. VIII, 567.
[Wohl zu apr. puccaris "Riemen" und vielleicht (nach Zupitza Germ. Gutt. 113) zu ae. heorr und an. hiarre "Türangel"; weiterhin vgl. karinât I.]Avots: ME II,
200