Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'ļurka' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'ļurka' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (9)

ļurka

ļur̂ka,

3): "izļuris cilvē̦ks" (mit ur̂ 2 ) Dunika; ‡

7) ein Knabe mit herabgeglittenen Hosen
(mit ur̂ 2 ) Dunika.

Avots: EH I, 774


ļurka

ļur̂ka,

1) ein weicher, durchnässter Gegenstand:
āda mīksta kâ ļurka. pastalas izžulgušas zvejuojuot kâ ļurkas Druw., [Fest.);

2) eine von Pfeifenol durchtränkte Pfeife:
visiem atņemtu tās ļurkas Alm.;

3) ein Säufer, Schlappschwanz:
tavs vīrs ir ļurka Dond., Kand.; ["ein schlaffer, weichlicher Mensch" Tirs., Warkl.;) ļur̂ka 2 (auch Salisb.], ļur̂kubiksa 2 , -biksis, ein Schlappschwanz, Tolpel, Plumpsack: nu kuo tad tu tāds ļurkubiksa vari man pateikt? Degl., Kand.;

[4) auch: ļurkata, was lose geworden ist, z. B. ein Beilstiel
Fest., Stelp.;

5) ļurka PS., Wolmarshof, jem., der unschon arbeitet;

6) ļur̂ka 2 Dunika, ein Dummkopf].

Avots: ME II, 544


ļurkabiksa

ļurkabiksa, ein liederlicher, nachlässiger Mensch Frauenb., Spiess; ļurkabikse, = ļur̂ka7 (mit ur̂ 2 ) Dunika; ein Ungewandter ebenda; ein Schimpfname Garrasen, Zoden; ļurkabiksis Duiben, wer oberflächlich arbeitet.

Avots: EH I, 775


ļurkans

ļur̂kans Erlaa, Fest., schlaff, weich: ļurkanas drēbēs, dūņas.

Avots: EH I, 775


pļurka

pļurka,

1) "caura zeme" Fest., Stelp.;

2) Schimpfwort
U., liederliches Frauenzimmer Wid., Fest., Stelp., pļurka 2 , comm., ein Schwätzer, eine Plappertasche Sassm., Saul.; ein unüberlegter Mensch, "ātrs, karsts cilvē̦ks; auša" Dond.; pļur̂ka 2 "jem., der eilig an die Arbeit geht, sie aber nicht vollendet" Wandsen, Salis:

Avots: ME III, 374


šļurka

šļur̃ka Frauenburg, eine Herumtreiberin, ein liederliches Frauenzimmer Wid.; ein schmutziges Lebewesen Schibbenhof.

Avots: ME IV, 76


šļurka

II šļurka,

1) eine
šļirce 1 vom Halm der archangelica officinalis (mit ur̂ 2 ) Ramkau;

2) "zābaks, kas ūdenī samircis šļurkst" Bers., Meiran.

Avots: EH II, 647


žļurka

žļur̂ka, eine durchnässte Lehmmasse Jürg.: zeme tāda žļurka; nevar art KatrE. ar tādu žļurku nevar mūrēt KatrE. Übertragen: kur tu tāds žļurka (so nass) iesi? Adl., Selsau. slapjš kâ žļurka Heidenfeld.

Avots: ME IV, 819


žļurka

žļùrka 2 Erlaa, ein unzuverlässiger Mensch.

Avots: ME IV, 819

Šķirkļa skaidrojumā (4)

biksas

biksas, bikses, Demin. biksītes, biksiņas, verächtlich bikšeles BW. 30703, 11, Hosen. Sprw.: kas bez biksēm, tas bez bē̦dām; kas ar bikskēm, tas ar bē̦dām. pārduod bikses, nuopērc sulaini! tur nav ne bikses, ne veste, da ist nichts Kav. biksēs iet od. -ies, nākt uz biksām, ringen; strīpē̦tas bikses, Prügel PS. gaiļa bikses, gew. g. biksītes, die Schlüsselblume, Frühlingsprimel (primula officinalis); ļurka biksa, ein Schimpfwort Kand. [Nebst estn. püksid und li. bìksvės] aus mnd. büxen.

Avots: ME I, 295


bikses

biksas, bikses, Demin. biksītes, biksiņas, verächtlich bikšeles BW. 30703, 11, Hosen. Sprw.: kas bez biksēm, tas bez bē̦dām; kas ar bikskēm, tas ar bē̦dām. pārduod bikses, nuopērc sulaini! tur nav ne bikses, ne veste, da ist nichts Kav. biksēs iet od. -ies, nākt uz biksām, ringen; strīpē̦tas bikses, Prügel PS. gaiļa bikses, gew. g. biksītes, die Schlüsselblume, Frühlingsprimel (primula officinalis); ļurka biksa, ein Schimpfwort Kand. [Nebst estn. püksid und li. bìksvės] aus mnd. büxen.

Avots: ME I, 295


pļorka

pļor̂ka 2 , comm., ein Schwätzer, eine Plappertasche, "auša": kuo tas pļorka te pļorkā! Dond. n. RKr. XVII, 47. kâ tāda pļorka: visu ātri grib sasteigt Dond. Vgl. pļurka.

Avots: ME III, 371


šļurcīt

šļurcît, -ku, -cĩju Bers., (etwas Feuchtes und Weiches) mit den Händen drückend streicheln: šļurka veļu mazgājuot, zarnas tīrījuot, de̦sas dējuot.

Avots: ME IV, 76