šmàukt Serbigal, (mit
aũ) Dunika, (mit
àu 2 ) Kl., Nerft, Preili, Prl., (mit
aû 2 ) AP., Iw., Ruj., Salis,
-cu,1) abziehn, abhäuten: šmaukt mizu, peles astei ādu Dunika.
zaķiem . . . šmauc (ādu nuost) Valdis Stabur. b. 245;
2) schlagen, ohrfeigen PS. (mit
àu ), Spr.,
einen Schlag auf den Mund geben U.: Sprw,
šuodien draugs, rīt pa(r) galvu šmauks (Interj. ?) Birk. Sakāmv. 131;
3) schnell dahinhuschen C. (mit
àu), (auch mit
-gt ) U.,
fortlaufen Nötk., PS. (mit
àu ), Spr., Nerft, Stockm., Wessen:
vīrs šmauc pruojām JK. V,1,74.
šmauc uz rijas augšu Nerft, Wessen;
4) betrügen PS., C. (mit
àu ), Dunika, Nerft, Wessen:
atkal mani māni un šmauc Vīt. 56;
5) gierig trinken Gr.-Buschhof, Saikava, Warkl. (mit
àu 2). Refl.
-tiês,1) leicht abgehn (von der Haut od. der Schale) Dunika;
2) huschen Wid.,
kriechen Etn. II, 77:
šmaukties (mit
-gt- U.)
pruojām, sich davonmachen LKVv., Wid,
šmaukties cauri, durchkriechen, hindurchhuschen Wid.
zē̦ns grib šmaukties vēl tālāk A. XX, 861.
Mit šmau- vielleicht aus smeu-; Reimwort zu màukt. Wenigstens in den Bedd. 1 und 3-4 zu li. smaũkti "gleitend streifen", smùkti "gleitend sinken", kslav. smykati sę "kriechen", sloven. smuknoti "schlüpfen", und (wenn mit g aus ide. k) ae. smúga "schlüpfen", an. smiúga "hineinkriechen", smuga "enge Öffnung" u. a. (bei Walde Vrgl. Wrtb. II, 254), vgl. Fick KZ. XX, 366 und šmukt.Avots: ME IV,
83