bam̃bals,
bàmbaļa C.,
[bam̃balis Dond., Erw. [,
bambale Kand.,
[bam̃bāle um Libau] (Dem.
bambalītis, -e, bambālīte RKr. XVI, 227, BW. 10293),
bambuls, [bam̃bule Jürgensburg],
bam̃bulis [Lemsal], MWM. X, 52 (li.
bambalė "жук"), der Käfer; sūdu b., Mist-Käfer, uozuola bambuls, der Maikäfer. Als Liebkosungswort: ak tu manu bambulīti BW. 27255, 2.
[Wohl zu le. bambât "klopfen", bimbals "Bremse", li. bambė´ti "brummen", bim̃bilas "Rosskäfer, Bremse", poln. bęben "Trommel", gr. βόμβος "tiefer dumpfer Ton", βομβεῖν "dumpf tönen, summen", βόμβύλη "Bienenart" u. a., s. Leskien Abl. 320, Berneker Wrtb. I, 79, Uhlenbeck PBrB. XVIII, 238, Trautmann Wrtb. 26, Boisacq Dict. 126 u. a.]Kļūdu labojums:
jāizmet teikums (zu steichen ist der Satz):Als Liebkosungswort: ak tu manu bambulīti BW. 27255, 2.
Avots: ME I,
261