drābule [li. drobùlė],das Laken Libau n. U., RKr. XVI, 161. [Nebst osorb. draby"allerhand Kleidungsstücke", čech. zdraby"Fetzen" nach Būga KSn. I, 228 zur Wurzel der-"reissen" in dìrât u. a.]
Kļūdu labojums: das Laken = ein leinenes Umschlagetuch der Frauen
1) [im Sing.] Stoff, Zeug, Gewand: svārkiem pietrūka drēbes. kāda drēbe, tāda puoga. bāls kâ drēbe;
2) Pl., die Wäsche: drēbes velēt,Wäsche waschen;drēbes kult,rollen Mar. n. RKr. XV, 112. tu dzirdi mani runājuot, es tev[i] drēbes velējuot BW. 18132. viņai uz drēbēm,sie hat ihre Menses.viņai vairs nav uz drēbēm,sie ist in Umständen;
3) [im Plur.], das Kleid, Kleidungsstück: baznīcas, svētdienas, guoda drēbes,Sonntags- Festkleid;darba od. ne̦samās od. valka drēbes,Alltagskleider;mirstamās drēbes,Sterbekleid;kārta drēbju,ein Anzug. [Nebst drābule, drāna und li. drebùžis"Kleidungsstück" wohl von der Wurzel der-"reissen" (in dìrât u. a.); s. Būga KSn. I, 228.]
Kļūdu labojums: 2: rollen = die Wäsche mit einem Bläuel schlagend glätten