[
gãrsa PS., Frauenb.],
gârsa 2 Nigr., Telsen, Zb. XV, 202, BW. 447,2 Bd. V, S. 450],
gârse 2 [Līn., Bl.], BW. 31168,
[gâ[r] se 2 Stenden],
garsas BW. 558 [stammt, wenn zuverlässig, wohl aus einem Gebiet, wie
gar̃se aus Bixten, wo
a vor tautosyllabischem
r immer kurz ist,
garses L.
"Saukraut"], gārne Spr., Peņģ.,
gāršas, gārši, Giersch, Geissfuss (aegopodium podagragia) RKr. I, 64:
krūmuos gārsas lasīdams BW. 31166,1.
guovju gārse, archangelica; mazā guovju g., angelica silvestris Mag. IV, 2, 37.
[gãrsa od.
gãrse Bauske
"eine auf Brachäckern wachsene Pflanze".] Zu li. gar̃šas "ein Kraut", garšvà od. gáršva "Saukraut, Giersch, archangelica officinalis", ahd. [gers "Giersch". Lautlich liesse sich hierher auch urslav. * garхъ "Erbse" stellen, und Pedersen IF. V, 54, Pogodin РФВ. L, 230 u. a. verbinden es auch wirklich damit, aber Berührungspunkte zwischen Giersch und Erbse sind nicht nachgewiesen].Avots: ME I,
618,
619