Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'grieži' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'grieži' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (9)

ceļgrieži

ceļgrieži "?": nava laika meklēt, kur palikuši c. ..., un pulks skrien ... A. Grīns Dvēseļu putenis II, 140.

Avots: EH I, 264


grieži

I grieži, = griezi I: grieži ir sakņu gali, kas pļaujuot uz tīruma paliek Lös. n. Etn. III, 178.

Avots: ME I, 664


grieži

II grieži,

1): gaisuos gatavuojās baigi vēju g.; mainījās varas A. Brigadere Daugava 1928, S. 1232.

Avots: EH I, 410


grieži

II grieži,

1) [griẽži Nigr., Ruj., griêži 2 Salis], die Wende:
laika grieži, Mond- und Witterungswechsel Libau n. Mag. XX, 3, 56; mēness grieži, Mondverwandlungen L.; mēneša grieži, Mondwechsel Vēr. II, 1255; saules grieži, Sonnenwende L., jetzt gew. saulgrieži; vasaras grieži, Sommerwende Dr.; jaunuos griežuos, im ersten Viertel St., ve̦cuos griežuos, im letzten Viertel St. 19. februāŗa nuotikumi var līdzināties griežu laikam, Wendepunkt, Epoche Kronw.;

2) galvas grieži, das Kopfzerbrechen
- bei Plūd. sehr oft für galvas lauzīšana: atskaņas nedara Fürekeram ne˙kādaus galvas griežus Plūd.

Avots: ME I, 664



kājgrieži

kājgrieži (auch im Singular?),

1) "Strandbewohner, welche Seefahrer Schiffbruch erleiden machen, um sie zu berauben"
Kolka;

2) "Personen, welche ausgerenkte Füsse wieder einzurenken verstehen"
(?) A.-Schwanb.;

3) "kas staigājuot griežas kājās" (?) A.-Schwanb.;

4) "asa zâle" Korwenhof.

Avots: EH I, 599


mēnešgrieži

mẽnešgrìeži: kādā aukstā mēnešgriežu rītā Vindedze 195.

Avots: EH I, 807



saulgrieži

saũlgrieži, nōm. pl.,

1) auch saules grieži U., die Sonnenwende U.; Wid.: ap pusdienas saulgriežu laiku Vēr. II, 131;

2) Sonnenblumen (helianthus annuus L.)
U., Fockenhof.

Avots: ME III, 773

Šķirkļa skaidrojumā (9)

derglājs

de̦rglājs, eine sumpfige, mit Gras und Gebüsch bewachsene Stelle Ruhental, ein Sumpf Setzen n. Etn. I, 32: grieži aug de̦rglājuos, mežuos, pļavās Ilsters. [Wohl zu derglīties "sich besudeln".]

Avots: ME I, 456


griezinis

griêzinis (li. griežinỹs "runde Schnitte") Auleja, Borchow, Cibla, Warkl., Zvirgzdine, (mit ìe 2 ) Kaltenbr., (mit ie) Bērzgale, Kolup, = grìeznis 2 III.

Avots: EH I, 408


leidzirknes

[leĩdzirknes Stuhrhof, = vijgrieži;] leidzirknē BW. 21871, 6, Lok. s., Name einer Pflanze; vgl. lēdzirknīte (unter lẽdzêksne).

Avots: ME II, 447


mēnesis

mẽnesis li. dial. mė´nesis), mẽness, -s [gen. s. mēness bei Glück I, Kön. 12, 32, Jerem. 52, 6, I Makkab. 7, 43; ein nom. pl. mēnesis Lukas 1, 24, Joh. 4, 35 u. a.], Demin. mẽnesniņš, mẽnestiņš, mẽnesĩtis, mẽnesnĩtis BW. 5226, mẽnestiņa 6834, mẽnestĩte 4753,

1) der Mond:
mēnesis uzle̦c, mirdz, spīd; aug, dilst od. zūd, nimmt zu, nimmt ab. esi tik žigls kâ mēness pie debess! Tr. IV, 585. auguošs, jauns, pilns, dilstuošs, ve̦cs, tukšs mēnesis, zunehmender Mond, Neu-, Vollmond, abnehmender Mond; Altlicht. ja grib, lai labībai labas vārpas, tad vajaga sēt tādā me̦tā, kad mēnesis līks - vai nu jauns, vai ve̦cs Tr. IV, 529. [mēness ir maitāta (von einer Mondfinsternis) L.] ve̦ci ļaudis vēl ar+vienu rēķina pēc mēnešiem, vis+pirms pēc tā, vai kāds darbs padarīts jeb vai padarāms auguošā vai ve̦cā mēnesī Konv. 2 2150. mēnesis jaunā galā, der Mond im ersten Viertel, m. ve̦cā galā, der M. im letzten Viertel;

2) der Monat; die alten, jetzt in Vergessenheit geratenen Benennungen der Monate:
ziemas mēnesis, Januar L., sveču m. L., Februar, sē̦rsnu jeb baluožu m. L., Einhorn, März; sulu m., April Einhorn, L.; lapu, sējas (sēju) L.) m., Mai; papuves, ziedu m. L., Juni; siena m. od. liepu m. (Etn. IV, 90), Juli; rudzu L., labības m. Launitz, August; silu m. L., silu, virsāju, auch ve̦salu m., Etn. IV, 100, September; rudens, zemliku, veļu m., Oktober L., salnas m., November L.; vilku m. L., Dezember. L., St. u. Biel. II, 51 unterscheiden mēness, -s, der Mond, von mēnesis, der Monat, wobei n. L., St. und U. mēness weiblichen, jetzt wohl nur männlichen Geschlechts ist. Dieser Unterschied ist jetzt verwischt; das weibliche Geschlecht ist nur noch in dem Deminutiv mēnestiņa, mēnestīte in der Bedeutung "Mond", und der konsonantische Stamm in dem Genitiv mēness "des Mondes" (mēness [gew. mēneša] un zvaigžņu neredzi) und in den Zusammensetzungen, z. B. mēnessgrieži, [mēness gruoži od. gruožas in Fest.], dafür jedoch jetzt gew. mēnešgrieži der Mondwechsel. Zu li. mė´nuo (gen. mė´nesies), apr. menins, got. mēna "Mond", la. mēnsis, gr. μήν "Monat" u. a., s. Walde Wrtb. 2 476 f., Berneker Wrtb. II, 51].

Avots: ME II, 616


robains

rùobaîns, rùobuôts, gekerbt, mit Kerben, Einschnitten versehen U., zackig Bergm. n. U., schartig Brasche: ruobainas virsaunes Vēr. II, 1094. ruobuotas lapas. ruobuotie vīgrieži Vēr. II, 53. ruobainas vārpas Lis., unterbrochene Ähren (wo die Körner nur an einzelnen Stellen ausgebildet sind). uz ruobuota sliekšņa Vēr. II, 135. šī zināšana mē̦dz būt ļuoti ruobaina (lückenhaft) L. Bērziņš.

Avots: ME III, 574, 575


vidgriezis

vidgriezis Mag. IV, 2, 48, Plur. vidgrieži L. ("Schlangenkraut") U., RKr. II, 78, Behrshof, Odensee, (mit 2 ) Schibbenhof, = grieži, die Sumpf-Spierstaude (spiraea ulmaria L.). Etwa (auf vidus "Mitte" bezogen) umgebildet aus *vīdgriezis, und dies kontaminiert aus vīdr- (vgl. vīdriksne) und vīgriezis??

Avots: ME IV, 578


vieši

vieši, in der Verbind. saules vieši, die Königskerze (verbascum thapsus L.) RKr. II, 80; die Sonnenblume (helianthus annuus) C. (unter saule); "= saules grieži, saulrieši" (eine Pflanze, die in trockenem Sandboden wächst)" Fehteln (mit ìe 2 ). Als etwas sich drehendes zur Wurzel von viesulis?

Avots: ME IV, 671


vīgrieze

vĩgriêze C., Grobin, vīgrieze Nigr., vĩgriêzne AP., C., Jürg., (mit ì 2 ) Heidenfeld, vīgriesis, vigriêznis Burtn., PS., Wolm., vìgriests 2 Kalzenau, Selsau, vìgrêsts 2 , -s Kl., KatrE., Plur. grieži Karls., Dond., Schnehpeln, (mit 2 ) Ladenhof n. FBR. XI, 72, grieži L., U., Mag. 1V, 2, 84; RKr. II, 78; Etn. 1, 28, Frauenb., vĩgriežņi A.-Ottenhof, N.-Salis, Trik., (mit ì 2 ) Erlaa, Kalzenau, Sessw., (mit iê) Kl., vīgriežņi Nitau n. Etn. I, 84, vìgriêksts 2 (acc. vìgriêksti 2 ; i-Stamm?) Warkl., vīgriežņi, vīgrižņi, die Sumpf-Spierstaude (spiraea ulmaria L.); vĩgriêzne Ramkau, ulmaria pentapetala; grieži Etn. II, 148, ledum palustre; vīgrieši Konv. 1 849, polygonum bistorta L.: Jāņa zâle, kuo plūc Jāņa vakarā: vīgrieznīte (Var.: vīgriezīte)... BW. 32402 var. audzināju... liepu vīgriezī (Var.: vīgriezē) 13921. ieķēruos vīgrieznī 21871, 1. kas čīkstēja vīgrižņuos? 32976, 2. purva niedre teica mani, vīgriestiņš (Var.: vijgriestiņš) nicināja 8707, 4 var. vīgriešņu... čumuruos A. XVII, 289. Nebst li. vingirýkštis "Metkrant", vengrýkštis oder vangarýkštė "spiraea" (bei Būga KSn. 1, 300) wohl zur Wurzel von vengre: ihre Früchtchen sind spiralfürmig gewunden, weshalb wohl auch der Name im Le. mundartlich nach griezt "drehen" umgebildet ist.

Avots: ME IV, 635


vijgriezne

vijgriezne A. v. J. 1898, s. 162, vijgriežņi Konv . 2 2321, die Spierstaude: purvā auga vijgrieznīte BW. 15143, 5. strautiņš . . . sūcas starp vijgrieznēm Ed. Virza. lapainās vijgrieznes R. Kam. 95. vij- ist wohl nur falsche Schreibung (durch vija veranlasst) für vī-, s. vīgrieži. vīgrieznis: auch wird in gewissen hochle. Mundarten ì 2 rein phonetisch zu ij.

Avots: ME IV, 583