Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'iči' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'iči' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (22)

atciči

‡ atciči Druw. "unechte Zitzen an der hintern Seite des Euters einer Kuh, die kleiner als die eigentlichen Zitzen sind".

Avots: EH I, 137


čiči

čiči, Zitzen Etn. III, 146, BW. 26028, 11. [Aus ciči; vgl. cicis.]

Avots: ME I, 412


cičinīca

cičinîca Gr.-Buschh. n. FBR. XII, 74, ein vollbrüstiges Mädchen,

Avots: EH I, 269


daiči

daiči Weinsch., (verschiedene) Gegenstände.]

Avots: ME I, 430


divriči

divriči: auch Lieven-Bersen. Mitau, Naud., Nötk., Siuxt; divriču rati Janš. Bandavā 1, 163, = divriči.

Avots: EH I, 323


divriči

divriči [Oppekaln, Ruj., Sessw., Wandsen, Angern], zweirädriger Wagen: tas nuotiks tad, kad vārna ar divričiem brauks A. XX, 300. [Als ein Lituanismus zu ritenis?].

Avots: ME I, 473



dviriči

dviriči (unter dvīriči): auch Brucken; eine Bretterkarre auf zwei Rädern mit Femerstangen Platohn.

Avots: EH I, 351


dvīriči

dvīriči, [dviriči Wid.], eine angespannte Vorderachse (ein Zweirad) zum Balkenführen A. - Rahden n. U. [Vgl. dviriči und li. dvirãčiai "ein zweirädriger Wagen."]

Avots: ME I, 538


iči

iči Kursiten, Schwarden, (j)ice Stelp., der männliche Same.

Avots: ME I, 701


kičināt

‡ kičinât Seyershof, mit einem Zuruf kičš! Schafe, Hühner u. a. treiben.

Avots: EH I, 607


kniči

kniči, = knitāji: linsē̦klas izkultas; kur liksim kničus? - metiet laidarā! Saikava.

Avots: ME II, 246


kriči

kriči, leišu kriči, Heiligenbilder Ringen n. U.

Avots: ME II, 277


kričināt

‡ kričinât "mit einem kre̦tuls langsam windigen" Frauenb.: vēja gan nav, bet k. jau var.

Avots: EH I, 652


makaviči

‡ makaviči, gewisse Pilze (Pholiota caperata) Schlampen. Aus r. моховик "Kuhpilz" umgebildet?

Avots: EH I, 779


pičiņās

pičiņās iet, sich waschen, baden gehen (in der Kindersprache) Wain.

Avots: ME III, 212


pičināt

‡ pičinât "lē̦ni sist ar sluotu" Iw.

Avots: EH II, 230


prīviči

prīviči Oppek. n. U., Bärlapp (lycopodium L.) RKr. II. 73; A. XI, 13. Wohl mit ostle. ī aus ie; vgl. plevīši 2.

Avots: ME III, 391


riči

I riči,

3): ein Zaun aus Strauchwerk
Bixten; panākstnieki ... pa ričiem salīduši kâ sivē̦ni burkānuos BW. 19076.

Avots: EH II, 370


riči

‡ II riči Aahof = rices, Wagenspuren.

Avots: EH II, 370


riči

riči,

1) "?": buomis speltē, divi riči uz malas BW. VI, S. 159;

2) = divriči Naud.;

3) = riķi, Fichtenreiser als Zaunspricken Kursiten;

4) "als Rader dienende Holzscheiben an einem Kinderwagen"
Bauske.

Avots: ME III, 522


vičināt

vičinât, pfeifen (vom Star): strazdiņi vi če̦nāja BW. 2994.

Avots: ME IV, 577

Šķirkļvārda oriģinālpierakstā (1)

čīčis

‡ čičis Gr.-Würzau, der Firnis.

Avots: EH I, 292

Šķirkļa skaidrojumā (27)

atšmaukt

‡ atšmaukt,

1) abziehen, abhäuten
(mit ) Dunika, Kal.: a. mizu, ādu;

2) schnell od. heimlich herkommen
(mit aũ) Dunika, Rutzau: Mičis nakti atšmaucis pie Aņņas.

Avots: EH I, 174


baraniņa

‡ baraniņa, baranķīte, Beiname des Schafes im VI..: buč, aičiņa, baraniņa (Var.: baranķīte)! BW. 27678. Beruht auf r. барáн "Hammel".

Avots: EH I, 205


bičolis

‡ bičuolis, ein Bienenzüchter Kurt.; Plur. bičuoļi, die gemeinsam Bienen züchten Gr.-Buschh., Zemkopis v. J. 1913, № 16, S. 309. Beruht wohl auf li. bičiùlis "Imker".

Avots: EH I, 218


cicis

cicis, cics BW. 24190,1 var., cice, ciča, die Mutterbrust, die Zitze bei Tieren [und Menschen]: cūka sapūst, ciči paliek (Rätsel). bē̦rnu atšķirt nuo ciča. Entlehnt.

Kļūdu labojums:
2410,1 var. = 24190 var.

Avots: ME I, 379


dailināt

daĩlinât, ‡ Refl. -tiês, sich schön machen: ne˙kada lelle, kas ... darbdienā varē̦tu d. un dillināties cičiem acu priekša Janš. Bandavā II, 10 (ähnlich Mežv. ļ. II, 127 und Līgava II, 416).

Avots: EH I, 302


diveči

diveči [Salisb., Allendorf], Kokn., Setzen, divēci [wohl als divēči zu lesen] Adsel, [diveiči Kolberg], divieči Druw., also dial. in Livl. für divati, zu zweien. Bei K. Kalniņ auch: atgadījumi mūs daudzreiz saveda divečus Uoz. 58.

Avots: ME I, 471


divratu

divratu vāģi U., ein Wagen auf zwei Rädern; dafür gewöhnl. divriteņu rati, divriči.

Avots: ME I, 473



ķetēt

ķetêt: schon bei Lng.; Mičis viņu ķetēja ņemt Brasche Kâ Palejas Jānis 264.

Avots: EH I, 698


kreve

kreve: auch Gr.-Buschh. n. FBR. XII, 77,

1): auch Erlaa, Linden in Kurl., Memelslrof, Saikava. Sonnaxt: uz ruokam uzme̦tas k. Linden in Kurl. guovei ciči apauguši ar kārpām kâ k. Saikava. vâts (ce̦pums) apme̦t krevi Memelshof;

4): auch Saikava (kreves).

Avots: EH I, 650


kričalas

kričalas, kričas Wid., Schtitt-, Schneeschuhe N.-Bartau u. Etn. II, 1. [Auf li. kričióti "ходить, выставив тыл" beruhend? Oder mit gričalas zu vergleichen?]

Avots: ME II, 277



laičene

‡ làičene 2 Lubn., ičine 2 Bērzgale, Warkl., Zvirgzdine, Tdz. 36424 (mit ostle. č aus ķ ?), =làicene 2 .

Avots: EH I, 711


līķis

I lìķis,

2): auch (mit ĩ ) Salis;

3) = lìcis 3: pļavas lìķīši 2 applūduši Saikava (das zugrunde liegende *līķi ist vielleiclnt hypernormal für ostle. *leiči). In der Bed. 2 aus mnd. līk, s. Schwers ZsIPhil. VI, 339.

Avots: EH I, 750


meiča

meîča [auch Wolm., Arrasch, Drosth., N. - Peb., Nerft, meĩča Gr. - Essern, Wandsen, Kand., Bauske, Līn., Tr., Rutzau, meîča 2 Salis, Ruj., Selg., Lautb.; daneben in emphatischer Aussprache meĩča Lautb. (in lobenden Äusserungen), Drosth. (pejorativ), Demin. verächtl. meîčka N. - Schwanb., meîčuks, [nom. pl. meiči Latv. Saule 1926, S. 409, aus Kreuzb.], das Mädel: grīns tautietis mani ņēma, le̦nu meiču dē̦vē̦dams BW. 21664. daiļa meiča kruoņus pina 5813. ej, meičiņa, kambarī! RKr. XVI, 117. meiča auch zur Bezeichnung eines Schweines Etn. I, 89: [lielajai meĩčai (Sau) atskrējuši sivē̦ni Dunika.] laid meičas ganuos, lai sivē̦ni paliek mājā! Grob. n. Etn. III, 67. [Ableitung von meîta, vielleicht gleichartig mit den Kuhnamen nakča (= naktaļa), piekča (= piektdaļa), uoča (= uotaļa) in Segewold n. RKr. IV, 114; dagegen nach Sommer Balt. 108 mit dem č von veča.]

Avots: ME II, 591


pasile

II pasile: vgl. li. loc. s. pašilėj Dovydaičio Dainos, S. 252.

Avots: EH II, 171


piču

‡ piču paču iet Dunika, = pičiņās iet.

Avots: EH II, 230


piesviest

pìesviêst,

1) zu-, dazutun, -werfen:
pārduos ve̦cuo strupausi ar meičiņu, piesviedīs kādu sivē̦nu, - kas zin, varbūt parāds ienāks Plūd. LR. III, 259;

2) vollwerfen.
Refl. -tiês, sich hinzutun, hinzugesellen: ja nu es piesviežuos tai Guobzemju mātei... Alm. Kaislību varā 157.

Avots: ME III, 300


plāvāt

plâvât,

1): prieka asaras plāvāja vȩcā vīra acīs Sārts Druvas san 143; "izplūst": šam bij žults sākuse p. Saikava;

2): asā vējā seja plâvā Trik.; ‡

4) auf dem Wasser treiben Infl.,
(mit à 2 ) Gr.-Buschh. n. FBR. XII, 84, Kaltenbr.: plāvā mani mateņi pa... jūru Tdz. 55900. (fig.) plāvā muna valuodeņa kai laičine pa ūdini 35820. dēļi plāvā pa dīķi Kaltenbr. kurpes plāvā pa ūdini Jauns. Raksti VIII, 340. - Zur Bed. vgl. auch nùoplāvât.

Avots: EH II, 289


šiše

šiše Kurische Nehrung, Adv., = šite; vgl. li. šičia.

Avots: ME IV, 19


skaišs

skaĩšs, Anzahl Diez n. U.: ar skaĩšu, in einer bestimmten Anzahl Wolm.; vgl. li. skaičius dass.

Avots: ME III, 866


smicis

smicis,

1) eine sehr kleine Mücke
Raiskum, Grünh., Schibbenhof, (hier auch smicumiņš) Gr.-Sessau: daudz smiču saulguozē Alksn.-Zund.; smiči C. "mudži";

2) der Löffelstint
Livl. n. Heniņ;

3) von einem Knaben:
augšā... gulēja Griša, bet nuo pretējā suola spīdēja uotra tāda paša smiča priecīgās acis A. Brigader Daugava I, 1201. Nebst smicenis, smikuči, smikulīši (und smice̦ns I?) vielleicht zu gr. σμῑχρός "klein", lat. mīcidus "winzig", mīca "ein Krümchen".

Avots: ME III, 961


sūrene

sũrene(s) Wolm., Salisb., sūrene(s) N. - Schwanb., Kronw., sūriči L., U., Fiohkraut, Wasserpfeffer (polygonum hydropiper: (ravējuot) sūrenes nuo miežiem un liniem tīrumā Janš. Dzimtene 2 II, 283. sakūlājušās sūrenes... pavirši izpļautas A. XX, 481; nach U. auch eine Gattung Pilze. Zu sūrs I.

Avots: ME III, 1134


svajāt

svajât (li. svajóti "schwärmen, träumen, phantasieren"), faseln, Unsinn reden, flunkern Grobin n. Etn. III, 65, Dunika: tu pats vairs neapduomā, kuo tava mute svajā Janš. Bandavā I, 329. Vielleicht nebst li. sváičioti "irre reden, faseln" zu ostfries. swāien "sich schwingend bewegen", cymr. chmidl "schwindelig", chwil "sich schnell drehend", ae. swīma "Schwindel" u. a. (bei Walde Vrgl. Wrtb. II, 518 f.), vgl. Būga PФB. LXVI, 249.

Avots: ME III, 1142


teicis

teîcis 2 Salis, eine niedrige, mit Riedgras bewachsene Wiese Salis; ein nasser Waldweg im Frühjahr ebenda; ein ausgehauener Wald Adiamünde: caur me̦lnuo teici ejuot LP. VI, 166; vgl. den Wiesennamen "sarkanteicis" Lvv. I, 100 (aus Sepkull) und die Gesindenamen teîcis 2 ("pie strautiņa") Lvv. I, 63 (aus Treiden), tèicis 74 (aus N.-Wohlfahrt), akminteîcis 2 103 (aus Alt-Salis), akmiņteicis (aus Ubbenorm), iči ("tēči") 67 (aus Serbigal), teîcīši 2 106 (aus Ulpisch). Vgl. teice 1.

Avots: ME IV, 155


trēkāt

trè̦kât 2 Warkl., = trākât, platzen: guovij ciči trē̦kā Wessen.

Avots: ME IV, 233


zabāt

zabât (li. žabóti Dovydaičio dainos, S. 152) Assiten, Rutzau, (einem Pferd) das starke Gebiss einlegen: zabāt zirgu Rutzau. Nebst (aiz)zabinât, zabene II und ase̦nzabas zu li. žãbas "Ast; Zaum" (z. B. An. 327), žaba "Gerte", žaboklas "Zügel", mnd. kavele "Stück Holz", norw. kavle "Mittelstück in einem Gebiss", an. kafli "abgeschnittenes Stück", slav. zobadlo (s. Machek Indog. Jahrb. XII, 261) u. a., s. Walde Vrgl. Wrtb. I, 571, Trautmann Wrtb. 364. Apr. sbeclis "Feder im Schloss" in *sebeclis zu bessern?

Avots: ME IV, 677