Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'kaļķe' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'kaļķe' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (6)
kaļķene
kaļķenīca
kaļ̃ķenĩca,
1) die Kalkbrennerei
Infl., Konv.; 1
2) die Kalkpfeife:
kaļķenīcu sūkt Infl., Erlaa.
Avots: ME II, 147
1) die Kalkbrennerei
Infl., Konv.; 1
2) die Kalkpfeife:
kaļķenīcu sūkt Infl., Erlaa.
Avots: ME II, 147
kaļķenieks
kaļ̃ķeniẽks: der Kalkführer Janš. Dzimtene IV, 80; f. kaļķeniece, eine Frau, die Kalk führt ebenda 76.
Avots: EH I, 580
Avots: EH I, 580
kaļķenieks
pakaļķetna
Šķirkļa skaidrojumā (3)
kaļķis
kaļ̃ķis,
1) der Kalk:
lielskungs nuobijies kâ kaļķis Aps. dzīvais kaļķis, lebendiger Ätzkalk. Gew. der Pl. kaļķi (kaļķes Spr.): kaļķus dedzināt, Kalk brennen: kaļķu ceplis, der Kalkofen; nedzē̦sti kaļķi, ungelöschter Kalk;
2) eine Kalkpfeife,
so namentlich in der Deminnutivform kaļ̃ķĩtis: vienam cigārs uotram kaļķis JR. VII, 37. kaļķītis - auch eine kleine Pfeife überhaupt: pārduot kuoka kaļķīti Degl. [Nebst li. kálkis] zunächst aus dem Deutschen.
Avots: ME II, 147
1) der Kalk:
lielskungs nuobijies kâ kaļķis Aps. dzīvais kaļķis, lebendiger Ätzkalk. Gew. der Pl. kaļķi (kaļķes Spr.): kaļķus dedzināt, Kalk brennen: kaļķu ceplis, der Kalkofen; nedzē̦sti kaļķi, ungelöschter Kalk;
2) eine Kalkpfeife,
so namentlich in der Deminnutivform kaļ̃ķĩtis: vienam cigārs uotram kaļķis JR. VII, 37. kaļķītis - auch eine kleine Pfeife überhaupt: pārduot kuoka kaļķīti Degl. [Nebst li. kálkis] zunächst aus dem Deutschen.
Avots: ME II, 147
pārjaukt
‡ pãrjàukt, von neuem jàukt: vēl reizi p. gabanas AP., Saikava. Refl. -tiês, umrührend sich überanstrengen: vai nu kaļķes tik grūši jaukt, ka var p.? Saikava.
Avots: EH II, 201
Avots: EH II, 201
plaukt
I plaûkt: tȩ̄vs nebija varējis p. (zum Wohlstand gelangen) Vindedze 78. rīta pusē plauka sarkana blāzma Jauns. B. gr. 3 II, 199. laiks plauka jauks Vindedze 122. duobē iebeŗ kaļķes un dalej ūdeni; tad kaļķes plaûkst ("?") Saikava. Subst. plaûkšana: rudzi, tie pašā plaukšanā BW. piel.2 28110,1; plaûkums: saimniecei ir labs piena p. (= piena raža) Lubn.
Avots: EH II, 285
Avots: EH II, 285