[
lĩgt Bl.,
Iwanden (li.
lýgti "gleich werden")], lìgt, -gstu, -gu PS., [Serbigal],
lîgt C., [AP.,
lîgt 2 Salis, Ruj.,
lìkt Smilt.,
lĩkt, -kstu, -ku Kand., Etn. III, 103,
1) (lĩgt Wandsen,
lìgt Drosth., Trik., Arrasch, Jürg., N. - Peb.,
lìgt 2 Kl., Lis.], intr., tr.,
dingen, sich vereinbaren, übereinzukommen, handelseins zu werden suchen [vgl. li. lygtis"derėtis"Dirva - žinynas 1903, № 8, S. 175]: viņi līka, līka, bet nesalīka Kand.
līgt pie saimnieka (par kalpu), sich als Knecht verdingen. līgstama diena, der Verdingungstag. līgst[i], māsiņa, par galdiņu, par tē̦rauda zuobeniņu, verlobe dich, Schwesterlein! šķir pušām līgtus cimdus, teile die Verlobungshandschuhe! BW. 26867, 5.
līgstamais siers, kukulis, der Traukäse, Trau- od.
Hochzeitskuchen RKr. XVI, 101.
tie var..būt līgst manu zārku AU.;
2) mit
lìkt vermischt, sich biegen, einsinken: līgtin līga (Var.:
līktin līka) tā maliņa, kur aug ciema zeltenītes BW. 431.
Zu lĩdz.Avots: ME II,
483