Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'mīkle' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'mīkle' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (6)
mīkle
I mîkle (Teig; li. mìnklė bei Gerullis-Stang 85); auch AP., Auleja, Gr.-Buschh., Kattenbr., Oknist, Warkl., Pas. X, 137 (aus Zvirgzdine).
Avots: EH I, 820
Avots: EH I, 820
mīkle
II mîkle (Rätsel): auch Auleja, Gr.- Buschh., Kaltenbr., Oknist, Warkl., Pas. X, 238 (aus Līksna), XII, 169 (aus Kapiņi).
Avots: EH I, 820
Avots: EH I, 820
mīklenāji
mîkle̦nãji C., Maulbeerenstrauch U.; crataegus Konv. 2 3572; [mîkle̦nājs Arrasch, Lis., Bauske, mîklinājs PS.], ribes alpinum Mag. IV, 2, 78; Rkr. II, 77.
Avots: ME II, 641
Avots: ME II, 641
mīklenes
mîklenes: auch Serbig., Sonnaxt, Trik., (mit î ?) Frauenb., Lemb., Mesoten, N.-Peb., Schnehpeln, Tals., (Schellbeeren) Wessen, (ribes alpinum) Ramkau, Selsau.
Avots: EH I, 820
Avots: EH I, 820
mīklenes
mîklenes C., Schellbeeren Buschhof, [Baltinov, Kārsava, Malta], crataegus Konv. 2 553, Maulbeeren ("schmecken nach Teig" St.), wilde Korinthen, ribes alpinum U.: mîklenei 2 lapas un uogas ir gan˙dri˙z kâ sarkanajai jānuogai Kursiten, [Kalnazeem, Sessw., Fehsen; nach MSil. und in Kandau und Jürg. gleichbed. mit miltenes od. vistenes].
Avots: ME II, 641
Avots: ME II, 641
Šķirkļa skaidrojumā (3)
gādāt
gãdât: auch AP., Frauenb., mit â Trik., mit â 2 Kand., Siuxt,
1): tu gàdā 2 , ka es aust nemāku? Auleja. gādā, gādā jis un galā nuosaka ... Pas. X, 119 (aus Warkl.); ‡
5) raten
(gàdât 2 ) Auleja, Zvirgzdine: g. mīkles Auleja. gādā, kas man ruokā! Zvirgzdine. Refl. -tiês,
1): par... dē̦lu... nebija vairs jāgādājas Janš. Apsk. v. J. 1903, S. 14. g., ka visi paē̦duši Segew. viņas ne˙kuo negâdājās 2 (sorgten sich nicht)
uz priekšu Siuxt; ‡
2) für sich besorgen, verschaffen
Frauenb.; ‡
3) = gādât 1 Auleja: vis gādājās, kaî tieņ jiem ir.
Avots: EH I, 388, 389
1): tu gàdā 2 , ka es aust nemāku? Auleja. gādā, gādā jis un galā nuosaka ... Pas. X, 119 (aus Warkl.); ‡
5) raten
(gàdât 2 ) Auleja, Zvirgzdine: g. mīkles Auleja. gādā, kas man ruokā! Zvirgzdine. Refl. -tiês,
1): par... dē̦lu... nebija vairs jāgādājas Janš. Apsk. v. J. 1903, S. 14. g., ka visi paē̦duši Segew. viņas ne˙kuo negâdājās 2 (sorgten sich nicht)
uz priekšu Siuxt; ‡
2) für sich besorgen, verschaffen
Frauenb.; ‡
3) = gādât 1 Auleja: vis gādājās, kaî tieņ jiem ir.
Avots: EH I, 388, 389
iejaukt
ìejàukt,
1): ie. maizi Kaltenbr., Oknist, Zvirgzdine; ‡
2) (hin)einmischen
Wolm. u. a. Refl. -tiês, ‡
3) unversehens eingerührt werden
Auleja: kad daudzāk iejaucas mīkles.
Avots: EH I, 516
1): ie. maizi Kaltenbr., Oknist, Zvirgzdine; ‡
2) (hin)einmischen
Wolm. u. a. Refl. -tiês, ‡
3) unversehens eingerührt werden
Auleja: kad daudzāk iejaucas mīkles.
Avots: EH I, 516
miklenes
miklenes, [eine Art Beeren Sessw., N. - Schwanb., Sinolen; ribes alpinum Fest., Stomersee, Tirsen, Lis., Druw., Golg.]: virs miklenēm [= mīklenēm?] zieduošas ievas Poruks V, 51. [-ikl- vielleicht aus -îkl-, s. Le. Gr. 35.]
Avots: ME II, 625
Avots: ME II, 625