matît (li. matýti"sehen"),-u, -ĩju,fühlen, empfinden, merken:ja trīs dienas kurināsi, tad kaut cik matīsi siltuma LP. IV, 146. kas dievu nemīlē, tas dieva dusmas matīs A. XI, 53. par vāju sevi mati MWM. VI, 681. Refl. -tiês,scheinen, vorkommen, sich zu befinden scheinen:matās, tur jauna sieviete sēd Stari II, 595. namiņš duomīgs skatās caur birztalu, tas vientulīts matās MWM. XI, 258. te tē̦va mājās matās VI, 404. Subst. matījums,eine Ahnung, Vorahnung:tās ziņas vēl nav pilna zināšana, ir tikai matījums Izgl. III, 19. - Nebst li. matrùs"vorsichtig" zu slav. motriti"schauen", gr. μάτος"Forschen, Suchen" u. a., s. Trautmann Wrtb, 171, Prellwitz BB. XXVI, 308 f., Rozwadowski IFA. XII, 303, Bezzenberger bei Stokes Wrtb. 206, Osthoff IFA. XV, 105.]
2)der Wohlgeschmack: Jē̦kabs duoduot ābuoliem garšu Etn. IV, 91. smieties pilnā garšā,herzlich lachen Kaudz. M. nu viņš īstu garšu sajutīs,nun wird er's zu fühlen bekommen N. - Sess. n. U.;
3)der Geruch: tāda garša sitas nāsīs,man spürt einen Geruch U.;
4)Geschmack, Schönheitssinn: gaišmatīte ar garšu apģē̦rbta A. XII, 831 (nach dem deutschen Geschmack od. nach dem russ. вкусъ). Zu gaŗds; [mit š statt ž am ehesten nach Sommer Balt. 126 als Reimbildung zu smarša (s. dies)].