Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'mielasts' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'mielasts' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (5)

kopmielasts

kuõpmiẽlasts ,* ein gemeinsames Festessen.

Avots: ME II, 346


mielasts

miẽlasts: uzliek gardus mielastus BW. 13250, 14.

Avots: EH I, 824



mielasts

miẽlasts, das Gastmahl: [viņš darīja tiem lielu mielastu Glück Makk. 16, 15. viņš darīja tiem mielastu, ce̦pdams neraudzē̦tas karašas I Mos. 19, 3.] reiz lācis sarīkuoja mielastu Krilova pas. 32. apklāj baltu liepas galdu, uzliek dieva mielastiņu BW. 13250, 6. [Ableitung von miels "lieb"; vgl. slav. milostь "Gnade".]

Avots: ME II, 652


svētmielasts

svè̦tmiẽlasts, das heilige Abendmahl: viņš licis atlūgt mācītāju, lai atbraucuot pasniegt viņam svē̦tmielastu Pas. III, 78 (aus Ruj.).

Avots: ME III, 1156

Šķirkļa skaidrojumā (4)

atvadas

atvadas, atvadi [r. отвóдъ "Wegführung" ], Pl. t., der Abschied: krustību beigas, atvadas BW. 2008; atvadu mielasts, Abschiedsschmaus; atvadu sveiciens, der Abschiedsgruss; atvaduos iešana, die Fahrt der eben verheirateten Frau vom Hause des Bräutigams zu den Eltern, um von ihnen Abschied zu nehmen BW. III, 1, S. 25.

Kļūdu labojums:
BW. 2008 = BW.I, S. 323

Avots: ME I, 206


godasts

guodasts, das Fest Gold. [Wohl mit dem Suffix von mielasts.]

Avots: ME I, 688


mielags

mielags [?], das Morgenfrühstück, welches am frühen Morgen vor der Arbeit gegessen wird; auch die zur Arbeit mitgenommene Kost Apšciems; ["mielasts, ēdiens"(?) Lis., N. - Schwanb. (hier mit ie 2)].

Avots: ME II, 652


zemišķīgs

zemišķîgs,

1) irdisch:
zemiskīga gudrība Glück Jak, 3, 15;

2) "?": zemišķīgs mielasts Dünsb. Par. 93.

Avots: ME IV, 711