pā`rsla,
[pãrsla Widdrisch, Bauske, Behnen],
pḕ̦rsla,1) eine Flocke von Schnee, die Eisnadel in der Luft: virs nuolauztās galuotnes pārslas [Warkl.]
birst AU.
cik brīnišķīga sniega pērsliņas samērība! Pürs I, 37;
2) eine Flocke von Asche: labāk man sniegs apsniga lielu ļaužu tīrumā, nekâ man pē̦rslas (Var.:
pārslas) bira vāju (aužu namiņā BW. 10118.
par pe̦lnu pē̦rslām nuobira zemē Aps.;
3) die Flocke vom Reif: uzsedzi se̦gu, lai mugura netuop slapja nuo sarmas pē̦rslām! Blaum.;
4) eine Flocke von Wolle: vilnas pērsiņas Latv.;
5) etwas Winziges, das Jota: nuo pastāvības jūsuos nava ne pē̦rslas A. XVII, 584.
ja ķīniešiem būtu tik pārsliņa dūšas... B. Vēstn.
Das ā als Stammvokal nicht nur im hochlettischen, sondern lokai auch im mittleren Dialekt, z. B. in Burtneek. [Nebst pērsêt zu urslav. *porxъ ( serb. prâh " Staub"), čech. prsť Stauberde", prší " es stiebt, sprüht", r. пéрхоть "Schinn", klr. пéрхати "flattern", an. fors "Wasserfall"·( vgl. den le. Flussnamen Pērse; dieser Fluss hat einen Wasserfall), ai. pṛṣ̌atá-m "Tropfen" u. a., s. Persson Beitr. 875 2 , Trautmann Wrtb. 206 f., Walde Vrgl. Wrtb. II, 50.]Avots: ME III,
176