1):kaistuošas ... acis, kuŗas draud aiz sāpēm ... t. nuo pieres Jauns. Raksti V, 199;
2):vai tev trūka sāls, maizīte? BW. 26867. pa˙visam četri vīri trūka Pas. VIII, 136. trūks kāda cūka 350 (vgl. li. jiems niekad netrūksta šieno Jablonskio Raštai IV, 10); ‡
4)"weniger (Milch) geben" (von Tieren; mit ù2 ) Auleja: guovis maz piena duod; trūkst; ‡
5)intensiv beginnen Auleja: trūka2smieties;emporströmen (z. B. von heftigem Nasenbluten gesagt) ebenda: (asinis) trūkst pa nāsi. Refl. -tiês: auch (mit ù2 ) Kaltenbr,; "baidīties" (mit ù2 ) Saikava; vējš trùkās2(= sācēlās) Auleja, Malta. cūka trùkās2("piepeši sāka") skriet Sonnaxt. trūcēs ve̦lns kājās Pas. XI, 55, Subst. trũkams, 1 b): ar trūkumu vaidēt Kalz. n. BielU., am Bruch leiden;
3):ārstēt trūkumus (se̦kas nuo pārbīšanās) Seyershof. pelines ... dzeŗ del trùkuma2 Ceļi VIII, 234; ‡
4)Urinverhaltung (mit ù2 ) Auleja. ‡ Subst. trũcējs Seyershof, der (das) Fehlende:nevaru uzminēt, kas tas t. dārzā(die Rede ist von gestohlenem Gemüse). Zu diesem Verbum stellt Lane Language XIII, 27 f. auch kymr. trwch"broken, maimed".