istaba, dial. auch
istuba [Dunika], BW. 11417,
ustaba [BW. 3833; 3273; 3319],
ustaba [BW. 1704], Demin. verächtl.
istabele,1) die Stube, das Zimmer: viņš nāca nuo nama istabā. dibe̦na istaba, das hintere Zimmer: skuoluotājs iznāca nuo dibe̦na istabas Kaudz. M.
saimes od.
ļaužu od.
lielā istaba, die Gesindestube. rakstāmā istaba, das Zimmer, wo genäht, gestickt wird: vai tu būsi glabājusi (meitas) rakstāmajā istabā? lai tur šuva, lai rakstīja BW. 33361;
jetzt in der Bed. von Schreibezimmer;2) dūmu istaba,a) die Küche: jaunākie sievieši bij sataisījuši sev vietu dūmu istabiņā Kaudz. M.
viņam bij viena pati dzīvuojamā istaba, aiz tās tad nāca dūmu istaba un uotrā galā pieliekamais kambaris;b) der Hausflur: naktī priekš bērēm ienesa līķi namā (dūmu istabā) BW. III, 3, 871;
3) istabiņa die Korndarre, die Hitzriege: istabiņa - rija, kur labību kaltē Etn. I, 138.
[āci piesēja istabiņā pie ārdcilas LP. VI, 170;
4) das Wohnhaus: paaicina talciniekus un ceļ jaunu istabu LP. V, 368.
Aus ar. истъба "Wohnhaus" entlehnt; [das a zwischen t und b beruht am ehesten auf r. o im Deminutiv истобка].Avots: ME I,
711