Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'pilināt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'pilināt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (13)
appilināt
appilinât, ‡ Refl. -tiês, sich beträufeln Jürg. u. a.: bē̦rns appilinājies ar taukiem.
Avots: EH I, 105
Avots: EH I, 105
appilināt
atpilināt
iepilināt
nopilināt
papilināt
[papilinât, ein wenig pilinât (intr. und tr.): papilini vel kādus pilienus! lietus tikai drusku papilināja.]
Avots: ME III, 81
Avots: ME III, 81
pārpilināt
pārpilināt
[pãrpilinât,
1) hinübertröpfeln
(trans.): p. zâles nuo viena trauka uotrā;
2) eine Weile leicht regnen und dann aufhören:
lietus jau pārpilinājis.]
Avots: ME III, 170
1) hinübertröpfeln
(trans.): p. zâles nuo viena trauka uotrā;
2) eine Weile leicht regnen und dann aufhören:
lietus jau pārpilinājis.]
Avots: ME III, 170
piepilināt
pìepilinât,
1) dazu-, hinzuträufeln:
piepilināt dažus pilienus Stari I, 45;
2) träufelnd benetzen:
p. grīdu.
Avots: ME III, 279
1) dazu-, hinzuträufeln:
piepilināt dažus pilienus Stari I, 45;
2) träufelnd benetzen:
p. grīdu.
Avots: ME III, 279
pilināt
sapilināt
sapilinât,
1) zusammentröpfeln
(trans.): s. dažādas zâles karuotē;
2) eine gewisse Zeit hindurch tröpfeln
(intr.): lietus sapilināja visu vakaru Jürg.
Avots: ME II, 699
1) zusammentröpfeln
(trans.): s. dažādas zâles karuotē;
2) eine gewisse Zeit hindurch tröpfeln
(intr.): lietus sapilināja visu vakaru Jürg.
Avots: ME II, 699
uzpilināt
uzpilinât, aufträufeln LKVv.: Angrieta uzpilināja sluoksnēm drusku miltu ūdeņa Jaun. mežk. 148. Refl. -tiês: man zâļu par daudz uzpilinājās uz cukura, ich träufelte versehentlich zu viel Medizin auf den Zucker.
Avots: ME IV, 365
Avots: ME IV, 365
Šķirkļa skaidrojumā (4)
nostrucināt
‡ nuostrucinât, beträufeln, (mit Flüssigem) besudeln ("nekārtīgi nuopilināt") Dond.: neuzmanīgi ē̦duot var n. drēbes un galdu.
Avots: EH II, 92
Avots: EH II, 92
pietripināt
pìetripinât,
1) herantrippeln :
viena pietripina pie trelliņiem U. b. 95, 23;
2) "leicht anklopfen"
Sessw.;
3) "=piepilināt2" AP.
Avots: ME III, 305
1) herantrippeln :
viena pietripina pie trelliņiem U. b. 95, 23;
2) "leicht anklopfen"
Sessw.;
3) "=piepilināt2" AP.
Avots: ME III, 305
smarša
smar̂ša PS., smar̂ša 2 Ruj., Selg., Dond., Sessau, der Geruch, Duft U., Siuxt, Lieven-Bersen, Memelshof (anderswo: smar̂ža, smaka): ievu ziedi smaršai labi BW. 12720. puķu smaršu kvēpinādama Pūrs II, 62. me̦dus smarša Aus. I, 110. iepilināt smaršu Zeib. Sk. 11. spēcīga, veselīga smarša Austr. k. 1892. jūt . . . laikme̦ta garu un smaršu Vēr. I, 1402. jūs mūsu smaršu e̦sat smirduošu darījuši Glück II Mos. 5, 21. nejauka smarša Makk. 9, 9. Wohl aus urbalt. *smards(t)jā (zu smir̂dêt), vgl. li, smarsė od. smarstas "Gestank" und Sommer Balt. 126.
Avots: ME III, 954
Avots: ME III, 954
smirkoņa
smìrkuoņa 2
1) "feuchtes Wetter"
Festen: sāk smirkuoņas lietutiņš pilināt Plūd. LR. IV, 556. vē̦lā rudens smirkuoņa Austr.;
2) jem., der stets besoffen ist
Golg.
Avots: ME III, 966
1) "feuchtes Wetter"
Festen: sāk smirkuoņas lietutiņš pilināt Plūd. LR. IV, 556. vē̦lā rudens smirkuoņa Austr.;
2) jem., der stets besoffen ist
Golg.
Avots: ME III, 966