Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'purgāt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'purgāt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (10)
izpurgāt
‡ izpurgât
1) hinauswerfen
Saikava: i. dzērājus nuo kruogus:
2) i. tīklus SDP. VII, die Netze von Fischen ausreinigen.
Avots: EH I, 475
1) hinauswerfen
Saikava: i. dzērājus nuo kruogus:
2) i. tīklus SDP. VII, die Netze von Fischen ausreinigen.
Avots: EH I, 475
izspurgāt
‡ izspurgât, ausfasern (?): izspurgāta drēbe - vairāk reižu pāršūstīta un atārdīta, nesaturīga drēbe Saikava.
Avots: EH I, 482
Avots: EH I, 482
nopurgāties
nùopùrgâtiês, sich abplacken, sich abquälen: vienīgi tāds mulķa zviedrs var nuopurgāties gar tādu zemi Druva II, 200.
Avots: ME II, 834
Avots: ME II, 834
purgāt
purgât: mit ur̃ ("?") Rojen n. FBR. XIII, 71 und 74,
1): auch (pur̂gat 2 ) Lems. Refl. -tiês: "dusmuoties; halblaut (für sich) schimpfen":
ar visiem cilvē̦kiem nede̦r p. Janš. Mežv. ļ. I, 355. Zur Bed. vgl. auch sapurgât.
Avots: EH II, 328
1): auch (pur̂gat 2 ) Lems. Refl. -tiês: "dusmuoties; halblaut (für sich) schimpfen":
ar visiem cilvē̦kiem nede̦r p. Janš. Mežv. ļ. I, 355. Zur Bed. vgl. auch sapurgât.
Avots: EH II, 328
purgāt
purgât, -ãju,
1) auch pur̃guôt Kand., die Fische mit der purga treiben Wandsen (mit ũ), Bauske (mit ur̂ 2 ), U., Misshof;
2) pur̃guot > tahm. puorgât U., tr., (die Fische) aus dem Netz nehmen:
tiklu Pas. III, 392, Nogallen;
3) "aufrütteln, durchschelten"
N.-Peb. Refl. purgâtiês "ņemties 2 ap kuo": kuo tu ie purgājies apkārt? Ar. Wenigstens in der Bed. 2 wohl aus estn. purgema "ausleeren".
Avots: ME III, 417
1) auch pur̃guôt Kand., die Fische mit der purga treiben Wandsen (mit ũ), Bauske (mit ur̂ 2 ), U., Misshof;
2) pur̃guot > tahm. puorgât U., tr., (die Fische) aus dem Netz nehmen:
tiklu Pas. III, 392, Nogallen;
3) "aufrütteln, durchschelten"
N.-Peb. Refl. purgâtiês "ņemties 2 ap kuo": kuo tu ie purgājies apkārt? Ar. Wenigstens in der Bed. 2 wohl aus estn. purgema "ausleeren".
Avots: ME III, 417
sapurgāt
sapurgāties
sapurâtiês, sich verwühlen, verwickeln: ja bē̦rni kāpj uz steļļu paminām un mīdās, tad dzijas (šķē̦ri) pārmīdamās sapurājas Nötk.
Avots: ME II, 709
Avots: ME II, 709