Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'rūgušpiens' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'rūgušpiens' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (1)

rūgušpiens

rûgušpiẽns KL, Prl., Wolm. u. a. (oft fälschlich einzeln geschrieben: rūgušs piens), gegorene Milch, Sauermilch: rūgušpienu ielej katlā un vāra, līdz biezais (baltais) piens nuostājas virsū Etn. II, 137. krējums nuostājas virsū, rūgušpiens apakšā ebenda.

Avots: ME III, 568

Šķirkļa skaidrojumā (8)

aknains

aknaîns: aknains rūgušpiens, feste Sauermilch, von der sich noch keine Molken absondern Ramkau.

Avots: EH I, 66


kludzerēties

‡ kludzerêtiês,

1) wackelig sein (und klappern; von der Schneide eines Taschenmessers)
N.-Bergfrled; wackeln (kuļāties) Fest.: ritenis kludzerējas uz vienu un uotru pusi;

2) gehend oder fahrend sich vörwärts bewegen
Fest., mit einem schwachen Pferd (mühsam) fahren N.- Peb.;

3) = kludzêt II2 AP.: braucuot rūgušpiens kludzerējās spainītī.

Avots: EH I, 621


pakraiškas

‡ pakraiškas Bērzgale, pakraiški ebenda, = pakrejas; pakràišk(eņ)as 2 Warkl. "rūgušpiens, kam vēl ir klāt daļa krējuma" od. "salds krējums kuopā ar rūgušpienu": putrai vajag daliet pakraišku.

Avots: EH II, 143


piens

I piẽns: kuo tas pieniņš tev laba dara? BW. 2218. blašķītes salda piena 2108, 3 var. visādu pienu (Quark, Käse u. a.) bija Kaltenbr. n. FBR. XVII, 61. pirmuo pienu (zum erstenmal milchend) guovs Warkl. "sagājis lielā pienā" C., sagt man, wenn beim Buttern die Butter sich nicht absondert. sagājuši lielā pienā C., haben sich verzankt. viņš nu gan būs ar tevi lielai pienā ("saskaities") Smilt. n. FBR. XVI, 163; "Quark" Ramkau, Saikava. balts p. (um Jakobstadt), Quark; kaņipju p. Erlaa, = kaņepju p.; kaņepju pienu dabū pēc staka grūšanas piestu izmazgājuot Linden in Kurl.; kunkuļu p. od. sildītais p. Siuxt "rūgušpiens, kas sasilduot atdalīts nuo sūkalām"; kuopas p. Erlaa, Quark mit Butter gemischt; nuogrìezts p. Kaltenbr. "vājpiens"; rûguša-p. (nach biezapiens?) Warkl., gegorene Milch; sildīts p. Auleja, Kaltenbr., = bìezpiens; sveķu p. Fianden, Mahlup, Beestmilch; "Milch" ME. III, 276 unter vēršu p. in "Molken" zu verbessern; "euphorbia" ME. III, 276 unter vilka p. in "euphorbia" zu verbessern!

Avots: EH II, 264


sakupēt

II sakupêt: rūgušpiens siltumā sakup Sermus.

Avots: EH II, 421


sašķēst

sašķēst,

1) (?), intr., zusammenfallen, zertrümmert werden:
kuģis sašķēst pret klinti Asp.; für sašķîst?

2) = sašķḕrst, saplêst (skalu malku; -žu, -du) Serben;

3) "sarûgt": rūgušpiens par daudz sašķēdis (?) Dunika.

Avots: ME III, 755


šķērbalains

šķẽ̦rbalains, ‡

2) "?": š. ir saskābis rūgušpiens, tāds kâ zieduos, kâ klučuos Ramkau.

Avots: EH II, 633


uzskābt

uzskâbt,

1) (allzu) sauer werden:
rūgušpiens uzskābis: nebūs laba biezpiena;

2) sauertöpfisch, ārgerlich, mürrisch werden:
Jānis aizgāja gluži uzskābis Niedra Brūnā 54 u. a.

Avots: ME IV, 378