Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'rozis' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'rozis' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (10)

brozis

bruozls AP., dick, stark, breitschulterig, hinlänglich.

Avots: ME I, 343


galvgrozis

galˆvgruõzis, der Wendehals Dickeln, Salisb. n. U., RKr. VIII, 88.

Avots: ME I, 597


grozis

[gruôzis 2 Selg., Wandsen, gruoze, eine Deckelschachtel von Lindenborke Bielenstein Holzb. 345.]

Avots: ME I, 671, 672


matrozis

I matruõzis: es dabūju matruozīti strīpainām biksītēm BW. 22338.

Avots: EH I, 785



matrozis

II matruozis: auch (der Haarwurm) AP.

Avots: EH I, 785


matrozis

II matruozis "ein ins Wasser gefallenes und lebendig gewordenes Pferdehaar, das in die Beine von Menschen krieche und sie wund (cauras) mache" Selg. n. Etn. IV, 146; matruoži "Haarwurm" Kokn. n. U., Lis.

Avots: ME II, 566


rozis

I ruozis, der Tannenhäher, Nusshäher, Nussspiesser (nucifraga caryocatactes L.) RKr. VIII, 90; U.; der Kernbeisser, Steinbeisser, Dickschnabel (coccothraustes vulgaris Pall.) RKr. VIII, 90; eine Art Sperling (garrulus Briss.) Konv. 2 3852; ein Specht Bergm. n. U. - labības ruozis, die Mandelkrähe (garrulus coracius). Zur Wurzel von ruôza, "Streifen, Schlucht" ? Wenn li. rašis, "Tannenhäher" mit -ž- (wie Leskien Nom. 236 annimmt und es als rąžis auffasst) zu lesen ist, kann li. raž- dem gr. ραγ- im aor. ἐρράγην gleichgesetzt werden; dagegen spricht aber li. ranšis "bombycilla garrulä bei Miežinis. Das r. (nördl.) dial. póнжa "corvus glandarius" dürfte aus geographischen Gründen eher finnischen, als baltischen (vgl. Преображенскiй Этим. слов. p. яз. II, 213) Ursprungs sein.

Avots: ME III, 586


rozis

II ruozis, s. ruoza I.

Avots: ME III, 586


zīlrozis

zīlruozis (wo?), der Marlwart (garrulus glandarius).

Avots: ME IV, 733