Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'sāds' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'sāds' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (11)

mūsāds

mūsāds L., St., für mūsẽjâds.

Avots: ME II, 679


sāds

sàds 2 , der Garten Malta (hier in dieser Bed. auch pl. t. sàdi 2 ), Silajāņi, Višķi, der Obstgarten Kaltenbr.: sàdā 2 kūkāja ze̦guoze BWp. 5179, 1. pilns sādeņš ... bišu truopu Tdz. 53617. Nebst li. sõdas wohl aus slav. saдъ.

Avots: EH XVI, 469


trīsāds

trîsâds 2 Wainsel, = trijâds.

Avots: EH II, 696


visāds

visâds: vi˙sâds Kalupe, Nerft. Adv. vi˙sâdi - auch Gramsden.

Avots: EH II, 789


visāds

visâds, von allerlei Art U., allerlei, verschieden: visādi (vi˙sâdi) manti Oknist. visādāki (allerlei) zirgi Wenden, Wolm. visādās krāsās, in verschiedenen Farben, visādā ziņā, auf jeden Fall. -Adv. visâdi, vi˙sâdi, auf allerlei Weise U., verschieden: tur nu gāja visādi Adiamünde, Dunika, Stenden.

Avots: ME IV, 622


visnevisāds

visnevisâds Latv., allerlei, von allerlei Art.

Avots: ME IV, 624


visunevisāds

visunevisâds: visunevisādas meitas Pas. VI, 84. visunevisādi (Adv.) izduomā[ju]sies VIII, 19.

Avots: EH II, 790


visunevisāds

visunevisâds, visunevisâdîgs, visuvisâds, allerlei, verschieden: uzbrūk . . . sē̦rgas visunevisādas MWM. VIII, 28. visuvisādi (auf verschiedene Weise) bij izpūtušies sveces LP. VI, 591. visunevisādīgi putn(īn)i Pas. VI, 81, VII, 14.

Avots: ME IV, 627



visvisāds

visvisâds, visu˙visâds, visvisaîds Infl., verschieden, von allerlei Art.: pļavai, kur visu˙visādas zâlītes aug LP. IV, 49. visu˙visādas luopu spalvas V, 5. sivē̦ns atruon ēdienus visu˙visādus VI, 250. visu˙visādi kuoki Pas. IV, 447. visvisaidi zvē̦ri V, 90 (aus Bebrene). bija visvisaida ēdieņa un dzērieņa IV, 255 (aus Nīcgale). viņš saaicina visu˙visadus LP. IV, 146. -vis˙visâdi 2 Frauenb., visvi˙sâdi 2 Salis, visu˙visâdi Adv., auf ganz verschiedene, auf allerlei Art: es izrunājuos gar viņu gan vis˙visādi, bet nevar ne varda izdabūt Frauenb.

Avots: ME IV, 628


vusāds

vusâds (unter vuss): auch Mahlup.

Avots: EH II, 799

Šķirkļa skaidrojumā (2)

jūsejāds

jūsejâds [C., Jürg., Arrasch, jūsējâds Ronneb., Serben, Drobbusch], sāds L., St., von eurer Art Kronw.: [viņai ir jūsejāda (= tāda kâ jums) ce̦pure Treiden.]

Avots: ME II, 123


pārgriezt

pãrgrìezt,

2): kaŗa laiks pātgrieza (= pārgruozīja) visu Frauenb. sievas viņus pārgriež (= pārvērš) Sonnaxt. Refl. -tiês,

2): laiks pārgriežas visāds Gr.-Buschh. n. FBR. XII, 91.

Avots: EH XIII, 200