àlpa 2 (cf. li.
al̃pti, verschmachten, ohnmächtig werden [vgl. hinsichtlich der Bedeutung russ.
дóхнуть "krepieren"], le.
el̃pe, das Luftschöpfen [vgl. Prellwitz Wrtb.
1 96 und Būga Šv. d. 1922, 1/2, 87]),
bedeutet urspr. wohl den Atemzug als Zeitmass, - Mal, ein Zeitpunkt, Weile: viņš vedināja ve̦lnu uotru alpu spēlēt LP. VII, 202,
zum zweiten Male. lietus lija lielu alpu Mar.
viņam uznāk slimības alpas Mar.
apbrīnuošanas izsauciens un sē̦ru nuopūta vienā alpā A. XII, 652,
ein Ausruf des Erstaunens und ein Seufzer der Wehmut vereinigten sich in einem Atemzuge. Besonders beliebt der Instr. Pl.
alpām, auch
alpiem, zuweilen, auf Augenblicke: dre̦buoņa uznāk alpiem, bet dre̦buoņas nuostāv ilgāk Etn. III, 162;
lietus alpiem vien līst Dr.
alpām - alpām, auch
alpām - tad, bald - bald: viņš skatās laukā, kur lietus alpām stiprāki, alpām lē̦nāki nāk zemē A. XII, 4.
laime tam alpām cerību, tad bailes duod Rain. Auch
alpī, mit einem Zuge: atmetās, vienā alpī izdzēra Duom. I, 6.
Avots: ME I,
68,
69