Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'tāpaļāt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'tāpaļāt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (10)

iztāpaļāt

I iztāpaļât,

1): auch (mit ã ) Schibbenhof.

Avots: EH I, 488


iztāpaļāt

I iztāpaļât, tr.,

1) auf Umwegen etwas zu erfahren suchen, ausfragen:
viņš gribēja nuo manis iztāpaļāt Naud.;

[2) ="izburtuot": bē̦rns lasīt nemāk, bet dažus vārdus tuomē̦r iztãpaļāja Nigr.]

Avots: ME I, 815


iztāpaļāt

[II iztãpaļât, mühsam hinausgelangen: viņš beidzuot iztāpaļāja nuo meža Nigr.]

Avots: ME I, 815


iztāpaļāties

iztãpļâtiês: ta[d] nu iztāpļājuos ("aplinkus un gari izrunājuos") tiku tikām Schibbenhof.

Avots: EH I, 488


notāpaļāt

I nùotāpaļât "zufällig treffen (vom Kalendermacher, wenn er in seinen Witterungsmutmassungen das Richtige vorausgesagt hat)" BielU.

Avots: EH II, 99


tāpaļāt

I tãpaļât: ausfragen Pankelhof; "šâ tâ runāt, kamē̦r visu izve̦lk" Blieden. "žandarms tas nevarē̦tu būt", Jancis tāpaļāja ("?") Jaun. Ziņas 1938, № 189.

Avots: EH II, 671


tāpaļāt

I tãpaļât Schibhenhof, Ezere, -ãju, ausfragen Dobl. n. Etn. I, 139, Hofzumberge, Schibbenhof; Unsinn erzählen, lügen Gaiken: tāpaļāja, tāpaļāja, tik˙pat ne˙kā nedabūja zināt Dobl. n. Etn. I, 139; undeutlich, unverständlich reden oder erzählen Rudbaren (mit ã); "=nuopelt" Rönnen; sich beim Sprechen wiederholen; ņurdēt Nötk. (mit ã).

Avots: ME IV, 147, 148


tāpaļāt

II tàpaļât 2 Grawendahl "(ein Dach) mit Schiefer- oder Blechtafeln (Platten) decken".

Avots: ME IV, 148


tāpaļāt

III tãpaļât Nötk. "kriechen; hocken".

Avots: ME IV, 148


uztāpaļāt

uztāpaļât Frauenb., fragend erforschen: u., kur viņš dzīvuo.

Avots: EH II, 736