Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'tilles' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'tilles' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (1)
tilles
tìlles 2 Mar., das Weinen, Heulen Wid.; "rauduļa lūpas" (?) Mar. n. RKr. XV, 141: ka viņš laida tilles vaļā: tillēja gan Mar. n. RKr. KV, 141.Avots: ME IV,
188 Šķirkļa skaidrojumā (9)
apdunis
‡
apdunis (part. prt. act.) laiks "bewölktes, nebliges, windstilles Wetter" (?) Stelpenhof.Avots: EH I,
79
bezvēja
bezvẽja laiks, windstilles, windloses Wetter. bezvēja saulainas dienas Stari I, 325.
Avots: ME I,
287
klusēt
klusêt,
- u, od.
- ẽju, - ẽju,1) intr.,
still sein, schweigen: tādēļ labāk klusēt JR. IV, 86.
viņi raugās un klusē A. XII, 387.
mē̦mi klusē tāles Vēr. I, 926.
klusi nu ar savām dzejnieka pļāpām! Vēr. I, 1205.
klus[i], krancīti, stāv[i], krancīti! BW. 14356;
2) klusêt, - ẽju, = klusinât, tr.,
still machen, zum Stillesein bringen: bē̦rnu.Avots: ME II,
237
rāms
rãms (li.
romas "ruhig"), Adv.
rãmi, kirre, zahm, still, fromm (nicht religiös) U.: Sprw.
stāvi rāmi, - būsi kungs! ē̦dat rāmi, manas guovis, man nav vaļas jūs ganīt! BW. 29315 var.
kur jāsiet, rāmas tautas....? rāmu meitu lūkuoties Biel. 718.
tik vien vainiņas, ka rāmi staigāja 704.
- bijis rāms laiks (stilles Wetter) LP. VII, 794. Subst.
rãmums (li.
romùmas), die Zahmheit, Ruhe: trīs gadiņi tautu dē̦ls mani rāmu rāmināja. kad paņemsi, tad atrasi manu lielu rāmumiņu BW. 10857, 8 var.
viņš teica ar sevišķu rāmumu A. XX, 649.
Zu ramaņas, ramît.Avots: ME III,
496
rāmulīte
rāmulĩte,
rāmuļĩte, ein stilles, zahmes Mädchen: trīs gadiņi tautu dē̦ls mani rāmu rāmināja. kad aiziešu,... tad tu rasi (für
radīsi) rāmulīti BW. 10857, 8.
tā bij dubļu rāmulīte (Var.:
rāmuļīte), ne lapiņa nečabēja 431, 5.
rãmulīte, eine Bezeichnung für Schafe Bauske.
Avots: ME III,
496
tiens
‡
tiens gaiss, stilles Wetter Lng. (unter gaiss); klares Wetter (mit "iẽ") Bartau.Avots: EH II,
687
trāps
I trāps (mit hochle. ā aus ē̦?), ruhig, windstill, klar, helltonend (vom Wetter) Lubn. (besonders von Sommermorgen, auf die ein heisser Tag folgt, gesagt), Zalmuiža, (mit à2) Bērzpils, Meiran, Saikava: trāps laiks gadījās, un uz ūdeņa labi skanēja Saikava. trāpā vakara laikā atbalss tāļu iet Meiran. tràps 2 (stilles) ūdens Warkl.Avots: ME IV,
227
vēst
II vêst 2 (li. vésti "kühl werden"), -šu, -su, schwer atmen Hofzumberge:
burvis tâ kâ pūķis vēš un sprauslā Druva I, 143. Subst.
vē̦sums: kluss un palē̦ns vē̦sums (ein stilles, sanftes Sausen) Glück I. Kön. 19, 12.
Vgl. auch savēst.Avots: ME IV,
570,
571
zurza
zurza,
1) comm.,
wer still und anhaltend weint Memelshof, (mit
ur̂ ) Gr. - Buschh.;
2) comm., wer viel und unnütz spricht (mit
ur̂ ) Domopol;
3) stilles und anhaltendes Weinen (mit
ur̂ ) Gr. - Buschh.
Avots: ME IV,
751