vinkaļât Edwalen n. U.,
viñkļât Frauenb., Gramsden,
-ãju, vinkļuôt Wid., Jakobshof, (mit
iñ ) Frauenb., Katzd., N.-Bartau, Telssen,
vinkluot Für. I,
viñkuļât Stenden,
-ãju, refl.
vinklâtiês Kalzenau,
vinkluôtiês St., Dobl. n. U. (nach U. "scheint in Livl. unbekannt"), Lettihn, (mit
iñ ) Behnen, Behrshof, Grenzhof, Hasenpot, Kurs., Lieven-Behrsen, Mitau, Nikrazen, Pan kelhof, Ruba, Schibbenhof, Schrunden, Swehthof, Telssen, Uozuolnieki,
viñ kuļâtiês Stenden,
viñkuļuôtiês N.Bartau,
die Zeit vertrödeln, den Tag mit Nichtstun verbringen, säumen, zaudern, nachlässig sein, faulenzen, langsam arbeiten: nevinkļuo taču un strādā dušīgāki! Jakobshof.
vinkļuo tu man atkal! vai nestrādāsi? N. Bartau.
viņš vinkluodams iet pie darba (nicht gern) Für. I.
Als ein Kuronismus zu li. vinklùs "munter, rührig", vinkrus "listig" (s. Būga KSn.I, 732), ai. vañcati "geht krumm", vañcayati "weicht aus; täuscht", vaṅkara-ḥ "Flusskrümmung", váṅkri-ḥ "Rippe", mnd. wingeren "sich krüm men", ae. wōh "krumm" u. a. (bei Walde Vrgl. Wrtb. I, 218).Avots: ME IV,
600