Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'virso' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'virso' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (11)

virso

vìrsuo 2 : auch Fest., (mit ir 2 ) AP.

Avots: EH II, 788


virso

vìrsuo 2 (loc. s. zu vìrsus ) Stockm. n. FBR. VIII, 90, Erlaa, Golg., KatrE., Kl., Saikava, Seisau, Sessw., = virsū.

Avots: ME IV, 616


virsokne

vir̂suôkne 2 Frauenb., = virsuotne, der Baumwipfel: vārna tup pašā egles virsuoknē Frauenb.

Avots: ME IV, 616


virsom

vìrsuom 2 : mit ir̂ 2 Perkunen.

Avots: EH II, 788


virsom

vìrsuom 2 Meiran, = virsum. Wohl aus virsuo + virsum kontaminiert.

Avots: ME IV, 616


virson

virsuon (?), droben Manz. Lettus; geschrieben: wirsson, wo mit o auch ein offenes u gemeint sein könnte.

Avots: ME IV, 616


virsone

virsuone (li. viršuonė bei Specht KZ. LIX, 265), s. virsaune.

Avots: ME IV, 616



virsotne

vìrsuôtne: strazdiņš dzied virsuotnē BW. 3704 var.

Avots: EH II, 788


virsotne

virsuotne, der Gipfel: zaļa egle, caune grauza virsuklīt[i] Var.: (virsaunīti, virsūnīti, virsuotnīti) BW. 4210 var.

Avots: ME IV, 614


virsotne

virsuôtne C., Trik., Wolm., (mit ìr 2 ) Kl., Saikava, der Gipfel, Wipfel (eines Baumes od. Berges): egļu zari un virsuotnes Aps. II, 3. vītuoli ... nuoliektām virsuotnēm B. Vēstn. kalna virsuotne LP. VII, 1027. kupluo matu virsuotnes Janš. Līgava I, 264. pašas saviesību virsuotnes A. v. J. 1896, S. 652. viņa lauza virsuotnīti BW. 2767 var. Vgl. li. viršuotė "die Spitzstange im Heuhaufen".

Avots: ME IV, 616

Šķirkļa skaidrojumā (1)

sīlava

sìlava 2 ,

1) auch (mit ĩ ) Ramkau (Rand des Weberkammes);
"tāds taisns, plāns kuociņš, kas satur ķemmes zuobus" AP.: ķemmei ir četras sĩlavas; ķemmes zuobus katru atsevišķi aptin pie sīlavas ar drāti un ar mašīnu piesit tâ˙pat kâ aude̦klu; "aukliņām nuotītās šķieta malas; tie mustavu ieduobumi, kur ieliek šķieta sīlaviņas" Erlaa (mit ì 2 . hier daneben ein gleichbed. silava);

2) Plur. sìlavas 2 Auleja, ein gewisser Bestandteil eines Wagens
("ratu virsos sānu kuoki, virs kuŗiem nāk sānu dēļi").

Avots: EH II, 492, 493