Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'zarta' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'zarta' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (1)
Šķirkļa skaidrojumā (6)
aizars
dzirvens
irdens
ir̃de̦ns, irdans, [ìrdins 2 Kl.],
1) mürbe, locker, weich:
uzarta zeme irde̦na. irde̦ns sviests, irde̦ni tauki. - irde̦ni mati, die nicht glatt an einander liegen Biel. n. U.;
2) geläufig:
irde̦na valuoda (vgl. ārdava valuoda). Zu irt II.
Avots: ME I, 709
1) mürbe, locker, weich:
uzarta zeme irde̦na. irde̦ns sviests, irde̦ni tauki. - irde̦ni mati, die nicht glatt an einander liegen Biel. n. U.;
2) geläufig:
irde̦na valuoda (vgl. ārdava valuoda). Zu irt II.
Avots: ME I, 709
pārvārte
pãrvā̀rte,
1) auch pãrvā̀rta, nach U. auch pãrvārti, der Ort jenseit der Pforte; - die zunächst an der Gesindepforte gelegene Trift, insbesondere Schweineweide
Autz n. U.: mans brālītis kaŗā gāja, pārvārtā (Var. 3: pie vārtiem) nūju grieza, vgl. BW. 31990, 4. šuogad pārvārte uzarta Hasenp. U. trennt von diesem Worte wohł mit Unrecht pārvārte, verbessertes, mehrfach bearbeitetes Land Oppek., letzteres zu pārvērst in Beziehung setzend;
[2) ein Bretterverschlag für Schweine hinter einer Pforte
Katzd.].
Avots: ME III, 186
1) auch pãrvā̀rta, nach U. auch pãrvārti, der Ort jenseit der Pforte; - die zunächst an der Gesindepforte gelegene Trift, insbesondere Schweineweide
Autz n. U.: mans brālītis kaŗā gāja, pārvārtā (Var. 3: pie vārtiem) nūju grieza, vgl. BW. 31990, 4. šuogad pārvārte uzarta Hasenp. U. trennt von diesem Worte wohł mit Unrecht pārvārte, verbessertes, mehrfach bearbeitetes Land Oppek., letzteres zu pārvērst in Beziehung setzend;
[2) ein Bretterverschlag für Schweine hinter einer Pforte
Katzd.].
Avots: ME III, 186
piegāzne
piegāzne,
1): pìegâzne ("neliela kalna pakāje") jau uzarta Plm.; die von der Sonne beschienene Seite
Diet.
Avots: EH II, 250
1): pìegâzne ("neliela kalna pakāje") jau uzarta Plm.; die von der Sonne beschienene Seite
Diet.
Avots: EH II, 250
uzart
uzar̂t,
1) aufpflügen:
zemesgabalu... uzaris LP. V11, 465. rugāji vēl nav uzarti Alm. Kaislību varā 27, uzartais tīrums Vēr. l, 1405. uzardams, ecē̦dams apkārt grìezu velēniņu BW. 11116, 1 var.;
2) aufpflügen, pflügend an die Erdoberflāche bringen:
ve̦cu naudu uzart. Refl. -tiês,
1) sich aufpflügen:
zeme pate uzarās LP. III, 9. kaut birzē zeme uzartuos! Kurbads;
2) viņam (nejauši) uzarās uz akmens, es passierte ihm, dass er pflügend zufällig auf einen Stein geriet;
3) beim Pflügen an die Erdoberfläche gelangen:
man uzarās nauda.
Avots: ME IV, 315
1) aufpflügen:
zemesgabalu... uzaris LP. V11, 465. rugāji vēl nav uzarti Alm. Kaislību varā 27, uzartais tīrums Vēr. l, 1405. uzardams, ecē̦dams apkārt grìezu velēniņu BW. 11116, 1 var.;
2) aufpflügen, pflügend an die Erdoberflāche bringen:
ve̦cu naudu uzart. Refl. -tiês,
1) sich aufpflügen:
zeme pate uzarās LP. III, 9. kaut birzē zeme uzartuos! Kurbads;
2) viņam (nejauši) uzarās uz akmens, es passierte ihm, dass er pflügend zufällig auf einen Stein geriet;
3) beim Pflügen an die Erdoberfläche gelangen:
man uzarās nauda.
Avots: ME IV, 315