baža
I baža,
die Habe: visa mana baža Nerft n. U.
mans gans, mana baža Alm. Demin.
bažiņas, Spielsachen Hasenpot.
[Nach Leskien Abl. 372 und Sommer Balt. 124 zu bâzt und li. bãžmas "Menge, Masse.".]Avots: ME I,
269
baža
I baža:
meita parādīja visu savu bažu Saikava. In Oknist mit ŏ (visa mana boža) gesprochen, was auf Enllehnung (aus altpoln. zbože "Reichtum" mit Dissimilation?) deutet.Avots: EH I,
207
baža
II baža,
Besorgnis, Sorge, Kummer, Verlegenheit: man par tuo maza baža Naud. Gew. Pl.:
ļaužu sirdis pildās bažām Purap.
bažās (n. L. auch
bāžās) tikt, zwischen Tür und Angel geraten L., St., U.
[die Vermutungen Leskiens Abl. 372 (zu bâzt) und Sommers Balt. 117 (zu bads und ai. bādhatē "bedrängt" ) sind allzu unsicher. Vielleicht eher nebst bažīties (woneben auch božīties mit unlettischen o, Z. B. BW. 2390) auf Grund des russischen Vokativs боже "Gott" gebildet; vgl. auch baguoties.]Avots: ME I,
269