Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'sakauties' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'sakauties' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļa skaidrojumā (6)
sakaut
sakaût, tr.,
1) zerprügeln, zerschlagen
U.;
2) (in der Schlacht) schlagen
U.: sakaut ienaidnieku LP. IV, 67. Aleksandrs sakāva zviedrus Konv. 71;
3) schlachten (auf eine grössere Anzahl von Objekten bezogen):
sakauj luopus LP. I, 43, schlachtet viel Vieh. Refl. -tiês,
l) sich verprügeln; sich verzanken:
draugi sakavās Ahs, n, RKr. XVII, 49. pāris suņu pie kaula satiekas, grauž abi tik ilgi, līdz sakaujas Lapsa-Kūm. 252. divi mušas sakavās (vom Geschlechtsakt) BW. 35081 var.;
2) sich abquälen:
ar gŗūtiem darbiem sevi sakauties Ahs. n. RKr. XVII, 49.
Avots: ME II, 647
1) zerprügeln, zerschlagen
U.;
2) (in der Schlacht) schlagen
U.: sakaut ienaidnieku LP. IV, 67. Aleksandrs sakāva zviedrus Konv. 71;
3) schlachten (auf eine grössere Anzahl von Objekten bezogen):
sakauj luopus LP. I, 43, schlachtet viel Vieh. Refl. -tiês,
l) sich verprügeln; sich verzanken:
draugi sakavās Ahs, n, RKr. XVII, 49. pāris suņu pie kaula satiekas, grauž abi tik ilgi, līdz sakaujas Lapsa-Kūm. 252. divi mušas sakavās (vom Geschlechtsakt) BW. 35081 var.;
2) sich abquälen:
ar gŗūtiem darbiem sevi sakauties Ahs. n. RKr. XVII, 49.
Avots: ME II, 647
sapauksnīt
sapauksnît: auch (mit àu 2 ) Saikava: Mārtiņš Krišu sapauksnījis Blaum. No sald. pud., S. 81. ‡ Refl. -tiês "sakauties, saplēsties (von Kindern)" Kalz. n. Fil. mat. 29: bē̦rni sapàuksnījās 2 .
Avots: EH XVI, 434
Avots: EH XVI, 434
sapesties
saplēst
saplêst, Refl. -tiês,
2): "sakauties" Orellen; ‡
3) = sapũlêtiês Frauenb.: kad pašam sava dzīve, tad dikti saplēšas.
Avots: EH XVI, 437
2): "sakauties" Orellen; ‡
3) = sapũlêtiês Frauenb.: kad pašam sava dzīve, tad dikti saplēšas.
Avots: EH XVI, 437
sašļaukāt
sašļaukât (mit aû 2 ), = saburzît: s. drēbes Schwitten. Refl. -tiês,
1) in Bewegung geraten
(mit aũ ) Arrasch: ūdens upes grīvā stipri sašļaukājās Ze̦ltmatis Sark. lilijas 123;
2) "sakauties">sakauties, saplēsties" (mit aũ ) Roop, Lemsal;
3) "liegend sich zur Genüge rekeln"
(mit aû ) Vank.;
4) (unruhig) liegend sich die Kleider zerknittern (mit
aû 2 ) Schwitten.
Avots: ME III, 757
1) in Bewegung geraten
(mit aũ ) Arrasch: ūdens upes grīvā stipri sašļaukājās Ze̦ltmatis Sark. lilijas 123;
2) "sakauties">sakauties, saplēsties" (mit aũ ) Roop, Lemsal;
3) "liegend sich zur Genüge rekeln"
(mit aû ) Vank.;
4) (unruhig) liegend sich die Kleider zerknittern (mit
aû 2 ) Schwitten.
Avots: ME III, 757