Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'êde' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'êde' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda oriģinālpierakstā (57)
apspriedelēt
apsviedeniski
apsviêdeniski, rückwärts, hinterwärts: atsviedeniski uz zirga sēdēt Bers.
Kļūdu labojums:
atsviedeniski = apsviedeniski
Avots: ME I, 128
Kļūdu labojums:
atsviedeniski = apsviedeniski
Avots: ME I, 128
asvēdere
baltvēdere
baltvēdere
bal˜tvêdere,
1) einen weissen Bauch habend, die Weissbauchige, Epith. des Eichhörnchens:
baltvēdere vāverīte BW. 2651;
2) Steinmarder
Dr.;
3) Schellente (Glaucion clangula L.)
Nat. XXXII, 238; Blassgans (Anser albifrons Pen.) RKr. VIII, 98;
4) Huflattich (Tussilago farfara L.)
Bers., RKr. II, 80, Gänse-Fingerkraut (Potentilla anserina L.) II, 76. bal˜tvêderiņi Neu-Bergfried, Ruhental u. a., Gänsekraut, Gänsefuss.
Kļūdu labojums:
Blassgans = Blessgans
aiz 4) jāiesprauž: Plur. baltvēderes, - Hinter 4) ist einzüfugen Plur. baltvēderes
RKr. II, 80 = RKr. VI, 80
Avots: ME I, 259
1) einen weissen Bauch habend, die Weissbauchige, Epith. des Eichhörnchens:
baltvēdere vāverīte BW. 2651;
2) Steinmarder
Dr.;
3) Schellente (Glaucion clangula L.)
Nat. XXXII, 238; Blassgans (Anser albifrons Pen.) RKr. VIII, 98;
4) Huflattich (Tussilago farfara L.)
Bers., RKr. II, 80, Gänse-Fingerkraut (Potentilla anserina L.) II, 76. bal˜tvêderiņi Neu-Bergfried, Ruhental u. a., Gänsekraut, Gänsefuss.
Kļūdu labojums:
Blassgans = Blessgans
aiz 4) jāiesprauž: Plur. baltvēderes, - Hinter 4) ist einzüfugen Plur. baltvēderes
RKr. II, 80 = RKr. VI, 80
Avots: ME I, 259
bezziede
‡ bezziêde, eine (scheinbar) blütenlose Pflanze: zaļās bezziedes Janš. Dzimtene II 2 , 78.
Avots: EH I, 215
Avots: EH I, 215
biedeklis
biêdeklis (unter biêdêklis), ‡
2) wer unnütz blöde ist, wer Furcht hat
Autz n. BielU.
Avots: EH I, 223
2) wer unnütz blöde ist, wer Furcht hat
Autz n. BielU.
Avots: EH I, 223
biedekls
blēdene
briede
‡ briêde, in der Verbind. rudzu b., das Wetterfeuchten AP.: rudzus nuobriedē zibsnis - rudzu b.; pēc rudzu briedes rudzi sāk briest.
Avots: EH I, 243
Avots: EH I, 243
briedele
briedelēns
briedene
briêdene,
1): (ein Pilz)
auch AP., Lubn. (in Lubn. auch pùrslas 2 genannt), Meiran, Saikava, (mit iê 2 ) Sassm.;
2): auch Saikava. Zur Bed. 1 erinnert M. Niedermann (brieflich) an d. Hirschling.
Avots: EH I, 243
1): (ein Pilz)
auch AP., Lubn. (in Lubn. auch pùrslas 2 genannt), Meiran, Saikava, (mit iê 2 ) Sassm.;
2): auch Saikava. Zur Bed. 1 erinnert M. Niedermann (brieflich) an d. Hirschling.
Avots: EH I, 243
briedene
briêdene,
1) der Champignon (agaricus campestris);
2) Borstengras (nardus stricta),
auch briežu kūla genant.
Avots: ME I, 336
1) der Champignon (agaricus campestris);
2) Borstengras (nardus stricta),
auch briežu kūla genant.
Avots: ME I, 336
briedens
briêde̦ns Janš., sich ausdehnend, anschwellend, aufgehend: briede̦na mīkla maize; briede̦ni ķiļķe̦ni (zu briest).
Avots: ME I, 336
Avots: ME I, 336
daudzēdelība
dzelvēdere
ēdelīgs
êdelîgs,
1): auch AP., Dunika, Ramkau, Salis; ‡
2) zum Essen reizend, schmackhaft
(?): ē. ē̦damais Pēt. Av. II, īp. pielik. 5.
Avots: EH I, 371
1): auch AP., Dunika, Ramkau, Salis; ‡
2) zum Essen reizend, schmackhaft
(?): ē. ē̦damais Pēt. Av. II, īp. pielik. 5.
Avots: EH I, 371
ēdelišks
ēdesis
êdesis,
1): auch Lubn., N.-Peb., Saikava; ‡
2) "ein böser Mensch"
Saikava: kuo tu te ēdies kâ ê.?
Avots: EH I, 371
1): auch Lubn., N.-Peb., Saikava; ‡
2) "ein böser Mensch"
Saikava: kuo tu te ēdies kâ ê.?
Avots: EH I, 371
garvēderis
gaŗvêderis, fem. - dere, der (die) Langbauchige: gaŗvēderi, tu jau mani nedabūsi BW. 15213, 12841. panāksnieku gaŗvēderes BW. 34990.
Avots: ME I, 608
Avots: ME I, 608
izspriedelēties
izspriêdelêtiês, zur Genüge klug reden, kritteln: kad kungi kādu brīdi bij izspriedelējušies, tad tika aicināti vietnieki Dz. Vēstn.
Avots: ME I, 803
Avots: ME I, 803
kailvēderis
kailvēderis
kaîlvêderis od. kaîlvê̦dars, ein Bettelarmer, eig. ein Kahlbäuchiger: kuopā, kuopā, kailvē̦dari BW. 28255, 1.
Avots: ME II, 133
Avots: ME II, 133
kopsēde
liedeņš
‡ liêdeņš 2 Lems. "lietderīgs, īsts": tas cilvē̦ks nav l.; viņam nevar ne˙kādu darbu uzticēt. ja tu tuo nepadarīsi liedeņi (Adv.), dabūsi pērienu.
Avots: EH I, 752
Avots: EH I, 752
lielvēderīgs
lielvēderis
lielvēderis
liẽlvêderis,
1) der Grossbäuchige:
lielvēderis tīrumā aris LP. V, 338. atnāks māsa, lielvēdere BW. 15979;
2) ein Fresser
U.
Avots: ME II, 503
1) der Grossbäuchige:
lielvēderis tīrumā aris LP. V, 338. atnāks māsa, lielvēdere BW. 15979;
2) ein Fresser
U.
Avots: ME II, 503
nepieēdelīgs
pakaļsēdeklis
pasēdeklis
pasêdeklis, der Sitz, ein Gegenstand; worauf man sitzt: viņa iznāca ienest pasēdekļa maisu pajumtē Dz. Vēstn. mē̦slu vedējs nuoliek pasēdekli uz mē̦slu ve̦zma Samiten.
Avots: ME III, 97
Avots: ME III, 97
pēdevējs
sēde
sêde,* die Sitzung: tiesas sēde, die Gerichtssitzung, -tagung. zinātnieku sabiedrības sēžu laiku Antrōp. II, 5.
Avots: ME III, 823
Avots: ME III, 823
sēdeklis
sêdeklis,
1): man gaspaža sēdekli (od. zum nom. sēdekle?) cēla (reichte zum Sitzen)
BW. 33345; ‡
3) "Gesäss"
BielU.
Avots: EH XVI, 480
1): man gaspaža sēdekli (od. zum nom. sēdekle?) cēla (reichte zum Sitzen)
BW. 33345; ‡
3) "Gesäss"
BielU.
Avots: EH XVI, 480
sēdeklis
sêdeklis Kl., Prl.,
1) auch sēdekle, sê̦de̦kla N.-Schwanb., ein Sitz, ein Stuhl U. (sēdeklis), eine Sitzangelegenheit überhaupt, sēdekle, die Bank am Webstuhl Bielenstein Holzb. 402 (vgl. die Abbüd. S. 398); sēdeklis, die Ruderbank Bielenstein 1. c. 611 (Abbüd. s. 608): kur kungam zè̦lta krē̦sls, kur sudraba sēdeklīte? BW. 31292. kŗautīs salikti piebāzti siena maisi sēdekļiem Janš.;
2) der Sitz, die Residenz
Wid.: Cēsis bij Vidzemes ordeņmeistra sēdeklis Etn. II, 158.
Avots: ME III, 823
1) auch sēdekle, sê̦de̦kla N.-Schwanb., ein Sitz, ein Stuhl U. (sēdeklis), eine Sitzangelegenheit überhaupt, sēdekle, die Bank am Webstuhl Bielenstein Holzb. 402 (vgl. die Abbüd. S. 398); sēdeklis, die Ruderbank Bielenstein 1. c. 611 (Abbüd. s. 608): kur kungam zè̦lta krē̦sls, kur sudraba sēdeklīte? BW. 31292. kŗautīs salikti piebāzti siena maisi sēdekļiem Janš.;
2) der Sitz, die Residenz
Wid.: Cēsis bij Vidzemes ordeņmeistra sēdeklis Etn. II, 158.
Avots: ME III, 823
sēdele
sêdele 2 N.-Bartau, ein Stuhl, eine Sitzgelegenheit Wid.; sēdels "Siedel" Manz. Lettus: dižs dižam krē̦slu cēla, kas cels man mazajam? dieviņš cēla mazajam sudrabiņa sēdelīti BW. 31191. sêdelis 2 Bauske, ein Sitzplatz auf einer Flachsmaschine.
Avots: ME III, 823
Avots: ME III, 823
sēdelis
sêdelis 2 (unter sêdele 2 ): auch Diet.; apsēdās uz sēdeli (Bank; oder zum nom. sēdele?) Dünsb. Joc. pas. un stāst. 23.
Avots: EH XVI, 480
Avots: EH XVI, 480
šķiedenis
skriedelēt
slēde
slêde 2 Ahs., slẽde(s) Ruj., der Gang, die Spur, sliede: kur luopi iziet caur labību, tur slēdes vien paliek Ahs. Auf r. cлѣдъ "Spur" beruhend? Oder zu an. slóđ "Spur"?
Avots: ME III, 927
Avots: ME III, 927
spiede
spiede
spiêde Kr., Not, Mangel U.; drükkendes, schwüles Wetter Jürg.; spiêde 2 (ein Druck) pakrūtē Bauske; spiêdes 2 laiks, die Zeit, wenn man gezwungen ist, etwas schnell zu verrichten Ruj., ein Notfall Ruj. n. U. Zu spiêst.
Avots: ME III, 1005
Avots: ME III, 1005
spriedelēt
spriêdelêt Arrasch, Ermes; Gr.Buschhof, Pilda, Kl., Wolm., Drosth., Jürg., Selsau, (mit iê 2 ) Dond:, Dunika, Ruj., (mit iẽ) Wandsen, Grünh., Gr.Essern, Behnen, Siuxt, Bauske, -ẽju, intr., (eine Zeitlang zum Zeitvertreib, ohne Kompetenz) erwägen, überlegen, urteilen: ļaudis spriedelē nuo diezin kādas bagātības Purap. Kkt. 61. tukšu spriedelējumu Vēr. II, 1261. Zu spriêst 3.
Avots: ME III, 1022
Avots: ME III, 1022
vēdenis
vēderīgs
vêderîgs, volleibig St., U.: v. trauks PS. vēderīga (mit breiter Mitte) laiva Adiamünde, Salis. vēderīga meita Salisb.
Avots: ME IV, 548
Avots: ME IV, 548
vēderiņi
vēderiski
vêderiski, Adv., bäuchlings: vēderiski vilkties pa le̦du Salis. nuodilušas nabas vēderiski ve̦lkuoties Zobg. kal. v. J. 1908, S. 68.
Avots: ME IV, 548
Avots: ME IV, 548
vēderišks
vēdernīca
vēderot
vēderot
vêdeŗuôt,
1) vēderuôt U., einen kranken Leib haben
U., Durchfall haben: bē̦rns vēdeŗuo (vēderuo Biel. n. U.) JK. VI, 51, (mit ê 2 ) Nigr., Nikrazen, das Kind hat (etwas) Durchfall. (guovs) ne vēderuoja, ne citādi kâ sirga Janš. Čāp. 35;
2) "faul arbeiten"
Frauenb.
Avots: ME IV, 549
1) vēderuôt U., einen kranken Leib haben
U., Durchfall haben: bē̦rns vēdeŗuo (vēderuo Biel. n. U.) JK. VI, 51, (mit ê 2 ) Nigr., Nikrazen, das Kind hat (etwas) Durchfall. (guovs) ne vēderuoja, ne citādi kâ sirga Janš. Čāp. 35;
2) "faul arbeiten"
Frauenb.
Avots: ME IV, 549
zaļbriedes
zaļvēdere
zaļvêdere,
1) der Frosch
Schrunden;
2) ein Fisch;
3) eine Blume
Frauenb., eine Blume mit gelben Blüten, die an feuchten Stellen wächst AP.;
4) wessen untere Seite
zaļa ist (?) Nötk.;
5) der Regenbogen
Warkh., Zvirgzdine.
Avots: ME IV, 689
1) der Frosch
Schrunden;
2) ein Fisch;
3) eine Blume
Frauenb., eine Blume mit gelben Blüten, die an feuchten Stellen wächst AP.;
4) wessen untere Seite
zaļa ist (?) Nötk.;
5) der Regenbogen
Warkh., Zvirgzdine.
Avots: ME IV, 689
ziedele
zilvēderis
Šķirkļa skaidrojumā (18)
ataugu
augšpēdiņ
biedēklis
biêdêklis C., [biêdē̦kls Līn.], biêdeklis [Autz], biedāklis K., das Schreckmittel, das Schreckbild, der Popanz, das Gespenst: putnu, vārnu b., Vogelscheuche. ap biedekļu stundu Sudr. E.
Avots: ME I, 305
Avots: ME I, 305
briedēkls
briedulēns
‡ briêdulē̦ns, = ‡ briêde̦lē̦ns: pie stirnām un briedulē̦niem Janš. Dzimtene II 2 , 46 (ähnlich Mežv. ļ. II, 408).
Avots: EH I, 244
Avots: EH I, 244
ēdlišks
ērde
garvēdars
liedenis
[liedenis,
1) "литая посуда" Wid.;
2) liêdenis "Regenwetter"
Neu - Wohlfahrt; liedeņa laiks Bers.;
3) liêdenis 2 "Heu, das vom Regen verdorben ist"
Stuhrhof.]
Avots: ME II, 492
1) "литая посуда" Wid.;
2) liêdenis "Regenwetter"
Neu - Wohlfahrt; liedeņa laiks Bers.;
3) liêdenis 2 "Heu, das vom Regen verdorben ist"
Stuhrhof.]
Avots: ME II, 492
pakuņģis
pakuņ̃ģis [Serben, Segew., = pavêdere]: pakuņģa dziedzeris Vēr. I, 976; ["= pakrùts" N.-Peb.]
Avots: ME III, 51
Avots: ME III, 51
purslas
pur̃slas,
1): auch (mit ùr 2 ) Saikava; "zirgu nāsis" (mit ùr 2 ) Setzen n. Etn. IV, 166; "luopa purns (de̦guns kuopā ar lūpām)" Dunika; "Lippen"
(mit ùr 2 ) Warkl.; "luopa purniņš un lūpas" Ramkau: sivē̦nam ir šņukurs, un luopam ir p.; ‡
2) "= briêdenes (ein essbarer Pilz)"
Lubn. (mit ùr 2 ); hydnum imbricatum (wo?).
Avots: EH II, 329
1): auch (mit ùr 2 ) Saikava; "zirgu nāsis" (mit ùr 2 ) Setzen n. Etn. IV, 166; "luopa purns (de̦guns kuopā ar lūpām)" Dunika; "Lippen"
(mit ùr 2 ) Warkl.; "luopa purniņš un lūpas" Ramkau: sivē̦nam ir šņukurs, un luopam ir p.; ‡
2) "= briêdenes (ein essbarer Pilz)"
Lubn. (mit ùr 2 ); hydnum imbricatum (wo?).
Avots: EH II, 329
runelīgs
sēdekle
šķiedes
šķiedes Latv. Vēstn. 1924, No 39, = šķaidiņi, eine Art Speise aus abgekochten und zerstampften Kartoffeln; diesen Brei habe man mit Milch verdünnt und aufgekocht, eventuell auch mit Mehl vermischt, und beim Essen habe man noch Fett oder Sahne darauf gegossen: agrāk šķiedes lika cibā Rīgas braucējiem, kuo smērēt uz maizes. - šķiêdes 2 Bauske "apšķīdušas nuovārītas kartupeļu šķēles".
Avots: ME IV, 51
Avots: ME IV, 51
sliede
sliẽde Karls., Ruj., Salis, Widdrisch, Siuxt, Selg., Kandau, Nigr., Kursiten, Tr., slìede 2 Kl., Kr., Prl., slìede C., PS., Wolm., Arrasch, Jürg., Ermes,
1) die Spur
U.; das Geleise (vom Wagen od. Schlitten) U.; der Gang, den Menschen od. Tiere im Getreide od. Gras gemacht haben (bei U. der Plur.): sunīšiem sliede pazuduse LP. VI, 941. man kājiņa ieslīdēja ve̦cu ļaužu sliedītē BW. 30659. apkārt kalnu aptecēju ar vizuļu vainadziņu; pakaļ, tautas pa sliedīti, pa vizuļu birumiņu 13325. kuo es ... padarīju nuoiedama druviņā? sliedi vien padarīju nuoiedama, atiedama 28020. kas pļaviņu nuosliedēja? sliede sliedes galiņā. Jāņa bē̦rni nuosliedēja Jāņa zâles lasīdami 32374, 4 var. iedami pa sliedi, kur vīriņš bija kluci vilcis Pas. II, 227. Sprw.: pa iebrauktu sliedi viegli te̦k;
2) Plur. sliẽdes, sliêdes 2 Gr.-Essern, das Geleise der Eisenbahn, die Schienen:
dzelzceļa sliedes Antrop. II, 96. Da le. ie für slav. ĕ in Lehnwörtern sehr fraglich ist, dürfte sliede eher als Erbwort nebst slav. slĕдъ "Spur" und apr. slidenikis "Leithund" zu slids, slidêt gehören.
Avots: ME III, 937, 938
1) die Spur
U.; das Geleise (vom Wagen od. Schlitten) U.; der Gang, den Menschen od. Tiere im Getreide od. Gras gemacht haben (bei U. der Plur.): sunīšiem sliede pazuduse LP. VI, 941. man kājiņa ieslīdēja ve̦cu ļaužu sliedītē BW. 30659. apkārt kalnu aptecēju ar vizuļu vainadziņu; pakaļ, tautas pa sliedīti, pa vizuļu birumiņu 13325. kuo es ... padarīju nuoiedama druviņā? sliedi vien padarīju nuoiedama, atiedama 28020. kas pļaviņu nuosliedēja? sliede sliedes galiņā. Jāņa bē̦rni nuosliedēja Jāņa zâles lasīdami 32374, 4 var. iedami pa sliedi, kur vīriņš bija kluci vilcis Pas. II, 227. Sprw.: pa iebrauktu sliedi viegli te̦k;
2) Plur. sliẽdes, sliêdes 2 Gr.-Essern, das Geleise der Eisenbahn, die Schienen:
dzelzceļa sliedes Antrop. II, 96. Da le. ie für slav. ĕ in Lehnwörtern sehr fraglich ist, dürfte sliede eher als Erbwort nebst slav. slĕдъ "Spur" und apr. slidenikis "Leithund" zu slids, slidêt gehören.
Avots: ME III, 937, 938
taukvēders
tàukvê̦de̦rs od. tàukvêderis, ein Schmeerbauch (als Schimpfname): rumbenieki-taukvēderi BW. 12866, 2.
Avots: ME IV, 138
Avots: ME IV, 138
ziedala
ziêdala AP., C., Nötk., Trik., Wolm., ziêdala 2 Ruj., ziêdaļa AP., Vers., Golg., Jürg., Kl., Lubn., Saikava, ziêdaļa 2 Frauenb., Nigr., Siuxt, ziedaļa U., Spr., Etn. III, 117, Dond., ziêdele Kaltenbrunn, Oknist, voc. s. ziedeliņ BW. 29030, 6 var. ziêduļa Prl., ziedaliņa (eine getigerte Kuh) Mag. IV, 2, 143, Name einer bunten Kuh: kuo... vārdu liksi... telītēm?... kuŗa raiba - ziedaliņa BW. 32422, 3. telīt mana, ziedaliņa (Var.: ziedaļiņa)! 29028 var.; 16434 var. guosniņ manu, ziedaliņu! 28902, 1 var. aizve̦duši... telītes: rītuliņu, zieduliņu 16494. ganīja guovis (raibaļas, ziedaļas...) LP. V, 238. ziedala... pilnu muti zâļu rauj Seibolt MWM. VII, 29.
Avots: ME IV, 738
Avots: ME IV, 738
znērba
znḕ̦rba 2 (unter znā`rba 2 ): "die Flechte (ēde)" Marienhausen: êde ir līdze̦na, bet z. ir kâ paaugstinājums virs ādas.
Avots: EH II, 812
Avots: EH II, 812