tašķît (li.
taškýti "[Dickflüssiges] mehrfach so werfen, dass es spritzt"), spritzen (tr.),
sprengen; (spritzend) beflecken, besudeln Nötk.:
t. ar airi ūdeni uz visām pusēm Plūd. Mazā And. bērn. atm. 16.
ūdeni tašķīt (sist ūdenī tâ, ka tašķas) Grünh. Refl.
-tiês, mit einer dickflüssigen, weichen Masse um sich spritzen (šķiesties) Bers. (hier auch
tašķêtiês dass.):
tašķīties ar dūņām Saul. R. I, 143;
spritzen (intr.),
šļakstīties Pārtic. un nabadz. 14:
ūdens tašķītuos vecītim acīs LP. VII, 1319.
ūdeņi veļas un putuo un tašķās un kŗāc Plūd. LR. IV, 363.
dubļainā laikā uz ceļa tašķās Grünh.;
sich abspritzen RKr. XVII, 58,
sich beschmieren. Zu li. tãškas "Tropfen", teškiù "schleudere Breiartiges oder Dickflüssiges, dass es spritzt", teškė´ti "in dicken Tropfen spritzend fallen" und (richtig?) tašinti "tropfen lassen, fliessen" (bei Geitler Lit. Stud. 116). Dazu stellt Scheftelowitz KZ. LVI, 189 ksl. těštiti "fundere".Avots: ME IV,
135