tašķît (li.
taškýti "[Dickflüssiges] mehrfach so werfen, dass es spritzt"), spritzen (tr.),
sprengen; (spritzend) beflecken, besudeln Nötk.:
t. ar airi ūdeni uz visām pusēm Plūd. Mazā And. bērn. atm. 16.
ūdeni tašķīt (sist ūdenī tâ, ka tašķas) Grünh. Refl.
-tiês, mit einer dickflüssigen, weichen Masse um sich spritzen (šķiesties) Bers. (hier auch
tašķêtiês dass.):
tašķīties ar dūņām Saul. R. I, 143;
spritzen (intr.),
šļakstīties Pārtic. un nabadz. 14:
ūdens tašķītuos vecītim acīs LP. VII, 1319.
ūdeņi veļas un putuo un tašķās un kŗāc Plūd. LR. IV, 363.
dubļainā laikā uz ceļa tašķās Grünh.;
sich abspritzen RKr. XVII, 58,
sich beschmieren. Zu li. tãškas "Tropfen", teškiù "schleudere Breiartiges oder Dickflüssiges, dass es spritzt", teškė̕ti "in dicken Tropfen spritzend fallen" und (richtig?) tašinti "tropfen lassen, fliessen" (bei Geitler Lit. Stud. 116). Dazu stellt Scheftelowitz KZ. LVI, 189 ksl. těštiti "fundere".Avots: ME IV,
135