Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'ūbuôt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'ūbuôt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda oriģinālpierakstā (5)

gūbot

gūbuôt(ies), s. gūbât. Nach U. bedeutet gūbuôtiês auch: ungeschickt sich benehmen, zögern.]

Avots: ME I, 685


gūboties

gūbuôt(ies), s. gūbât. Nach U. bedeutet gūbuôtiês auch: ungeschickt sich benehmen, zögern.]

Avots: ME I, 685


rūbots

rūbuôts "?": ne tāda svainīša rnums vajadzēja! šūbuota, rūbuota mums vajadzēja! RKr. XVI, 94 aus Rutzau. Wohl von li. rũbai "Kleider" abgeleitet.

Avots: ME III, 566


šūbots

šūbuôts, mit einem Pelz bekleidet (?): šūbuota, rūbuota (sc.: svainīša) mums vajadzēja RKr. XVI, 94 (aus Rutzau).

Avots: ME IV, 108


tūbot

tūbuôt, mit Filz versehen: netūbuotas paugas SDP. I, 11.

Avots: ME IV, 277

Šķirkļa skaidrojumā (3)

gūbāt

gũbât, -ãju, gūbuôt,

1) intr., gebückt gehen
Elv., schwerfällig gehen, sich ducken: kad ieraugu vīra māti,šķietu gūbājuot BW. 23441;

2) tr., verbergen, verstecken:
viņš tuo gūbā aiz svārkiem Ermes. Refl. -tiês, sich krümmen, sich bücken, sich verstecken, sich in der Ferne bewegen, sich heimlich drücken: šķietu lapsu gūbuojam tīrumiņa galiņā; tautu meita gūbuojas svilušām villainēm BW. 21569. kuo, zaķīti, gūbājies mana tē̦va tīrumā 2304. [Zu gubt (s. dies), r. гибáть "biegen" u. a.]

Avots: ME I, 685


ūbele

ūbele,

1) die Turteltaube (columba turtur
L.) Manz., Glück, U., RKr. VIII, 194; Konv. 2 289; die Lachtaube (columba risoria L.) RKr. VIII, 94 (ūbelīte); eine Art Wildtaube Altenwoga, (mit ù ) Arrasch, PS., (mit ù 2 ) Kr., Sessw., (mit û 2 )Bauske: ūbele ūbuo, die Turteltaube girrt Manz. Lettus. upuri nuo ūbelēm (Turteltauben) jeb nuo jauniem baluožiem Glück III. Mos. 1, 14. bikla ūbele MWM. VI, 680. ūbele sē̦ruojas guobā Plūd. Rakstn. I, 61;

2) eine graue Kuh
Ungurmuiža;

3) auch Demin. ūbeliņa BW. 28840 var., auf eine alte Frau bezogen:
ve̦ca māte ūbelīte BW. 28168 (ähnlich: 28840). Wohl zu ūbuôt s. Prellwitz BB. XXII, 103.

Avots: ME IV, 403


ūbināt

ūbinât,

1) = ūbuôt, girren N.-Peb., (mit ũ ) Mitau: kad baluodis dūc, tad saka, ka tas ūbina Mitau; in N.- Peb. können auch Kinder "ūbinât" ("?");

2) = ūbît (mit û 2 )Siuxt.

Avots: ME IV, 403