Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'čuru' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'čuru' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (10)
čurulis
čurulis
‡ II čurulis,
1) = čurmulis 2 (?): dzija same̦tusies čurulī Lemsal;
2) die Morchel
Wolmarshof;
3) Plur. čuruļi Bērzgale "viruļuos salējušās uogles kalvja ceplī".
Avots: EH I, 297
1) = čurmulis 2 (?): dzija same̦tusies čurulī Lemsal;
2) die Morchel
Wolmarshof;
3) Plur. čuruļi Bērzgale "viruļuos salējušās uogles kalvja ceplī".
Avots: EH I, 297
čuruls
čuruls
čuruļus
čurums
I čurums "?": zuosis (auf einem Bilde) bija gluži neidibināms čurums Deglau Plūd. LR. III, 206.
Avots: ME I, 423
Avots: ME I, 423
čurums
čurums
[III čurums,
1) ein nicht wasserdichter Gegenstand;
priekšme̦ts, trauks, kam ūdens... čur cauri Siliņ;
2) ein Mensch, der unnötigerweise alles weitererzählt
Siliņ.]
Avots: ME I, 423
1) ein nicht wasserdichter Gegenstand;
priekšme̦ts, trauks, kam ūdens... čur cauri Siliņ;
2) ein Mensch, der unnötigerweise alles weitererzählt
Siliņ.]
Avots: ME I, 423
čurums
Šķirkļvārda oriģinālpierakstā (3)
čurružiņa
sačunčurot
uzčunčurot
‡ uzčuñčuruôt Frauenb. "(kājas ar pastalām) slikti apaut": tu esi savas kājas tâ uzčunčuruojis kâ nabags.
Avots: EH II, 720
Avots: EH II, 720
Šķirkļa skaidrojumā (9)
baku
‡ baku, in der Verbind. biku baku, Interjeklion: rudenī čuru čuru alutiņš, biku baku balta maize Birk. Sakamv. 86.
Avots: EH I, 200
Avots: EH I, 200
čunčure
I čunčure, [eine Saumselige Ekau]: šitī čuru čunčurīte (Var.: čenčerīte) mūsu darba nedarīs BW. 22650 [aus Sessw. Vgl. čunčulêt 2. - Anderswo sei č. eine allzu kompakt gekleidete Person].
Avots: ME I, 421
Avots: ME I, 421
čunčurēt
čùnčurêt C., -ēju, tr., verwickeln, verwirren: dzijas, virvi Erlaa, Ruj.; [in A. - Schwanb. čùnčurât 2, einwickeln, kompakt ankleiden. Refl. čuñčurêtiês,
1) sich verwickeln, sich einwickeln
Ruj.; auch čunčuruoties Wolm.;
2) čuñčuruôtiês, bei der Arbeit trödeln
Preekuln in Kurl.].
Avots: ME I, 421
1) sich verwickeln, sich einwickeln
Ruj.; auch čunčuruoties Wolm.;
2) čuñčuruôtiês, bei der Arbeit trödeln
Preekuln in Kurl.].
Avots: ME I, 421
čur
čur (li. čur)! čuru! Interj., das Laufen des Wassers, das Fliessen jeglicher Flüssigkeit bezeichnend: ūdens te̦k čur, čur, čur. čuru, čuru guovis slaucu.
Avots: ME I, 422
Avots: ME I, 422
čura
čurēt
I čurêt, -ēju, auch čurât [Wid.], Līniņ Wain.,
1) mit Geräusch fliessen:
lietus lija čurē̦dams. zvirgzdupe čurēja čuru V. Egl. jumti čurēja Jauns.;
2) den Urin lassen (von Kindern).
Vgl. li. čiurúoti "испускать мочу" und [čiurė´ti "струиттся", sowie klr. чурimu "rieseln" u. a. bei Berneker Wrtb. I, 131].
Avots: ME I, 422
1) mit Geräusch fliessen:
lietus lija čurē̦dams. zvirgzdupe čurēja čuru V. Egl. jumti čurēja Jauns.;
2) den Urin lassen (von Kindern).
Vgl. li. čiurúoti "испускать мочу" und [čiurė´ti "струиттся", sowie klr. чурimu "rieseln" u. a. bei Berneker Wrtb. I, 131].
Avots: ME I, 422
čuriņa
ļuru
sačunčurēt
sačunčurêt, sačunčuruôt, tr.,
1) verwickeln, verwirren:
dzijas;
2) sačunčuruôt, ein Kind fest, aber schlecht einwickeln
Ruj. n. U. Refl. -tiês,
1) sich verwickeln, verwirren :
sačunčerējusies dzija Erlaa. pat... sačunčurējušuos ("?") priedīšu ne+kur neredzēja Druva I, 42;
2) uneben werden
Nötk. (sačunčurêties);
3) sačunčuruôtiês Nigr., = sakrupt. suns guļ sačunčurējies (sarāvies čumurā) Üxküll.
Avots: ME II, 605, 606
1) verwickeln, verwirren:
dzijas;
2) sačunčuruôt, ein Kind fest, aber schlecht einwickeln
Ruj. n. U. Refl. -tiês,
1) sich verwickeln, verwirren :
sačunčerējusies dzija Erlaa. pat... sačunčurējušuos ("?") priedīšu ne+kur neredzēja Druva I, 42;
2) uneben werden
Nötk. (sačunčurêties);
3) sačunčuruôtiês Nigr., = sakrupt. suns guļ sačunčurējies (sarāvies čumurā) Üxküll.
Avots: ME II, 605, 606