mẽrît [Wolm., PS., Kl., Lis., N. - Peb., Trik., Dunika, Bers., Salis, Jürg., Warkh., Warkl., Domopol],
mẽrĩju oder
mẽru C.,
mẽrĩju, mẽr,uôt [auch Ruj.], auch
mẽrêt, -ẽju L.,
1) messen: es tev devu tīras auzas, ne ar mē̦ru mēruodams (Var.:
mērīdams) BW. 29995, 1.
es dzirdēju dēļa māti stuopiem pienu mērījuot (Var.:
mēruojuot) BW. 16421.
Rīgas kungi prieksā nāca, siekiem naudu mērīdami (Var.:
mēr,uodami, meiruodami) 30703.
ganuos gāju, kre̦klu šuvu, pie uozuola mērīdama 7355.
suoļus, ceļu mērīt, einen Weg zurücklegen: dabūju ve̦ltu ceļu mēr,uot Purap.
simtiem reižu viņš šuo ceļu bij mēruojis A. XXI, 695.
nelieci puikam velti mērīt suoļus! Blaum.
beņķi mērīt, sich auf die faule Bank legen, faulenzen: šuo dieniņu redzēsim, vai šļūkusi, vai vē̦rpusi, vai mērījusi tē̦va beņķi;2) zielen Spr.:
uz kur,u vietu tad tu mērīji viņai? Niedra. Refl.
-tiês,1) sich messen: varuot ar ķēniņiem mēruoties LP. IV, 88.
spē̦kus oder
spē̦kus oder
spē̦kiem mērīties, die Kräfte prüfen, erproben LP. IV, 48;
2) zielen, sich anschicken: viņš tiem mērījās saduot ar siksnu Doku A. Subst.
mẽrĩjums, das Gemessene, das Gemessenhaben, die Messung: pēc stingru suoļu mērījumiem tās aizvirknējās dibe̦nā Aus.;
mẽrîšana, das Messen; mẽrîtãjs, der Messer: kurmītis zemes mērnieciņš (Var.:
mērītājs) BW. 26045.
[ eher wohl entlehnt aus r. мѣрить "messen" (wie jedenfalls li. míeryti "zielen" aus dem Slavischen stammt) als damit verwandt, was wohl auch von apr. pomīrit "bedenken" und ermīrit "erdichten" gilt.]Avots: ME II,
619