Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'šmauga' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'šmauga' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (9)
nošmaugans
pāršmauga
pāršmauga
pãršmauga, [eine engere Stelle Wessen, Alswig], die Erd-, Meerenge: jūŗas pāršmauga MWM. VI, 325; Panamas pāršmauga B. Vēstn.; pāršmauga Afpu kalnuos Konv. 2 430. šaurām kalnu mugurām (pāršmaugām) 83.
Avots: ME III, 181
Avots: ME III, 181
pašmauga
I pašmauga ["gaŗums, attālums, slaidums" N.-Peb.: gaŗiem vāģiem (Leiterwagen) liela pašmauga N.-Peb.] ; pašmauga - garums, attālums pie kādas lietas, piem. pie arkla nuo sprūda līdz apīšas zaram ir pašmauga Lös. n. Etn. IV, 163; ["liels gabals": liela pašmaũga, kuo skriet AP.; "pašmaũga - te̦lpa atvēzienam vai ieskrējienam; atvēziena gaŗums" N.-Peb.; gribas ēst: bij gaŗa pašmaũga (Zeitraum) AP.; ja zirgs pārāk īsi iejūgts arklā, tad saka, ka īsa pašmaũga Schujen; "puosms, nuodalījums": liela pašmaũga Nötk.].
Avots: ME III, 115
Avots: ME III, 115
pašmauga
šmauga
šmauga,
1) die Enge:
pussala, kuru ze̦ma šmauga savienuo ar cietzemi Konv = 981; "gara sprauga" (mit aû) Warkl.;
2) šmaũga, der Schwung (beim Schaukeln):
lai ar juo lielāku šmaugu varē̦tu grūsties LA. šūpuotājs . . . ar jaunu šmaũgu grūž tuo (šūpuli) uz leju Janš. Paipala 26.
Avots: ME IV, 81
1) die Enge:
pussala, kuru ze̦ma šmauga savienuo ar cietzemi Konv = 981; "gara sprauga" (mit aû) Warkl.;
2) šmaũga, der Schwung (beim Schaukeln):
lai ar juo lielāku šmaugu varē̦tu grūsties LA. šūpuotājs . . . ar jaunu šmaũgu grūž tuo (šūpuli) uz leju Janš. Paipala 26.
Avots: ME IV, 81
šmaugains
šmaugaîns, =šmaugans, šmaugs: šmaugainais augums Vēr. II, 30. saslējis savus šmaugainuos luocekļus A. v. J. 1900, S. 777.
Avots: ME IV, 81
Avots: ME IV, 81
šmaugans
šmaũgans AP., Bauske, C., Siuxt, (mit àu 2) Bers., Golg., Meiran, Pilda, Saikava, Schwanb., Selsau, Warkh., = šmaugs Wessen: šmaugana lapsa. šmauganiem zariem Wid., JR. V, 122. kâ klinšu radzes asumi, tās krūts tik šmaugana Zalktis. apbrīnuot... šmaũganuo šūpuošanuos Janš. Paipala 25. šmàugana 2 (geschmeidig, elastisch) rīkste Schwanb.
Avots: ME IV, 82
Avots: ME IV, 82
Šķirkļa skaidrojumā (7)
glītene
‡ glītene (Neölogismus?), eine schmucke, hübsche Frauensperson (?): pacēlās ... jaunavas, šmaugas glītenes Veselis Dienas krusts 38.
Avots: EH I, 393
Avots: EH I, 393
nošmaugums
‡ nuošmaugums Lubn., die durch nuošmaugans bezeichnete Eigenschaft substantivisch aufgefasst: baļķim ir liels n.
Avots: EH II, 97
Avots: EH II, 97
pašmaugs
pīsa
pìsa 2 Kr., pīse,
1) ein grundloser Morast (wo nur kleine Birken und Fichten wachsen)
U. (als Sumpfname auch Lvv. II, 171, "pīsas purvs" AP., vgl. auch pīsāji als Name einer Wiese Lvv. I, 64 und pīsums 90 (eine Wiese) und 50 [ein Acker));
2) ein undurchdringlicher Wald
(pīse), ein dichtes Gebüsch (pīse) U. (pīsa Lvv. II, 171, pìse 2 177, pīsas kalns 76, Wälder, vgl. auch I, 72 und II, 64): pīsās iet, ins Gebüsch kriechen U.; pisa 2 "jauns, biezs lapu kuoku mežs" Kl.; pìsä Kreuzb., Heidenfeld "ein Stiick Wald von unbestimmter Grosse": "ira tāda pīsä, antwortet man auf die Frage, wieviel man Wald habe Mar. n. RKr. XV, 130;
3) pīsas priedes un egles = "kas augušas lieliem gada augumu riņķiem un nav tik šmaugas, kā sila priedes" Plm. n. RKr. XVII, 73. Am nachsten nebst pīss (wenn mit s aus k) wohl zu mnd. vī(g) od. vīhe "Sumpf, Bruch, Strauchwald"
(wozu Walde Vrgl. Wrtb. II, 75); dagegen nach Būga RSI. VI, 16 "vielleicht" zu gr. πίˉσεα "feuchte Orte, Wiesen".
Avots: ME III, 233, 234
1) ein grundloser Morast (wo nur kleine Birken und Fichten wachsen)
U. (als Sumpfname auch Lvv. II, 171, "pīsas purvs" AP., vgl. auch pīsāji als Name einer Wiese Lvv. I, 64 und pīsums 90 (eine Wiese) und 50 [ein Acker));
2) ein undurchdringlicher Wald
(pīse), ein dichtes Gebüsch (pīse) U. (pīsa Lvv. II, 171, pìse 2 177, pīsas kalns 76, Wälder, vgl. auch I, 72 und II, 64): pīsās iet, ins Gebüsch kriechen U.; pisa 2 "jauns, biezs lapu kuoku mežs" Kl.; pìsä Kreuzb., Heidenfeld "ein Stiick Wald von unbestimmter Grosse": "ira tāda pīsä, antwortet man auf die Frage, wieviel man Wald habe Mar. n. RKr. XV, 130;
3) pīsas priedes un egles = "kas augušas lieliem gada augumu riņķiem un nav tik šmaugas, kā sila priedes" Plm. n. RKr. XVII, 73. Am nachsten nebst pīss (wenn mit s aus k) wohl zu mnd. vī(g) od. vīhe "Sumpf, Bruch, Strauchwald"
(wozu Walde Vrgl. Wrtb. II, 75); dagegen nach Būga RSI. VI, 16 "vielleicht" zu gr. πίˉσεα "feuchte Orte, Wiesen".
Avots: ME III, 233, 234
plaksts
plaksts, plakste Für., plakstiņš, plakstiens LP. V, 7, Serbigal, plakstenis, plakstene Adsel, das Augenlid: plaksti tai aizvērās Apsk. v. J. 1903. S. 365. plaksti kuopā vāzās MWM, VII1, 74. acu plakstiņi kâ svina pielieti krituši cieti Etn. II, 22. par acu bedrēm jau plaksti drūmīgi ir puri klājušies Aps. VI, 35. lai tavas acis taisni rauga un tavi acu plaksteņi taisni tavu priekša turas Glück Spr. Sal. 4, 25. tā plakstus piemiedza un pasmaidīja maigi MWM. VIII, 2. muļķītis ieliek acīs spīles, lai miegs nedabūtu plakstienus kuopā savilkt LP. IV, 150. šī nuolaida šmaugas plakstu skruopstas Apsk. v. J. 1903, S. 332. pirmais miegs uz plakstiem krīt Austrira. mirkšķināt plakstus Duomas II, 871. Zum Suffix von plakstiens vgl. Li. blakstíena dass.; Reimwort zu blakstiņš; wohl zu plaks II.
Avots: ME III, 316, 317
Avots: ME III, 316, 317
šmaugs
šmaũgs N.-Peb. n. Latw. Saule 1925, S. 378, AP., Drosth., šmaûgs Ronneb., Smilt., Warkl., šmàugs 2 G.-Buschhof, Golg., Kl., Lis., Mar., Prl., Saikava, Selsau, šmaûgs 2 Kalnzeem, Ruj., Selg., Wandsen, = smaugs, schlank, geschmeidig U., Spr., Bers., Lös., Mar.; (fig.) gut, vortrefflich: šmauga rīkste Bers., Ronneb., Etn. IV, 146. izganīju purvu purvus, šmaugas (Var.: smuidras) rīkstes nedabūju BW. 29561 var. šmauguo pātagu Krišs Laksts 27. priežu šmaugie stàvi A. v. J. 1898, S. 12 (ähnlich: 1902, S. 101). siliņā šmaugas (Var.: smaugas) priedes BW. 30419. bē̦rzu šmaugie zari Aps. VI, 3. šmauga egle Saikava. šmauga galuotne A. XX, 742 (ähnlich: Vēr. I, 830. šmaugas auga atvasītes BW. 27296. kâ čūskas . . . šmaugi Apsk. v. J. 1903, S. 295. šmaugas, tieviņas dāmas Liev. Brez. un Hav. 153. šmaugs nuo auguma Saikava. šmaugām ūsām JR. V, 61. uzvalks krita plānuos, mīksti šmauguos līkumuos MWM. IX, 337. šmaugs pirdiens. šmaugs (visā garumā) kritiens AP. šmaugs (wuchtig) sitiens Meiran. nuoskaitīja pa... vaigiem pa pusducim šmaugu pliķu Izglītība v. J. 1910, S. 648. tavu šmaugu (stipru, dūšīgu Ar.) sitēju! Kaudz. M. 49; Adv. šmaugi, = slaidi: Ektors pasit asti tâ labi šmaugi uz vienu un uotru pusi Saul. I, 96. cielaviņa . . . astīti šmaugi salīguo Krišs Laksts 11, le̦dus gabali griezās . . . šmaugi pe̦ldē̦dami MWM. X, 244. sēdies iekšā un laidīsim (wollen wir fahren) šmaugi! Sudr. E. MWM. v. J. 1896, S. 843 (ähnlich S. 321). šmaugi pakritu Saikava. dē̦ls bija viegli un šmaugi dzīvuodams iztērējis ... naudas ... RA. Subst. šmaugums, die Schlankheit, Geschmeidigkeit Bezzenberger Le. Di.St. 176: Janis visā savā brašajā šmaugumā Janš. bē̦rzu šmaugumu Duomas II, 306.
Avots: ME IV, 82
Avots: ME IV, 82
žmauga
žmauga,
1) = šmauga 1, die Enge; eine eingepresste, enge Stelle, eine Rille Grawendahl, (mit aû ) Adl., AP., Arrasch, C., Heidenfeld, Jürg., Lennew., Selsau, Serben, Sessw., Stockm., Warkh., (mit aû 2 ) Frauenb., (mit aũ ) Gotthardsberg, Smilt., Trik., Wesselshof: ūdens krākšanu caur tačaiņām žmaugām Kaln. Ozolk. māc. 31. kad cilvē̦ks stingri save̦lk juostu, ruodas žmauga Stockm. bē̦rnam ap ruoku liela žmauga Heidenfeld, Selsau; schmale Verbindung von zwei Äckern oder Wäldern Segew.;
2) Plur. žmaûgas Meiran, Saikava Sessw., die Schlinge:
tik īstās žmaugās Meiran;
3) die Kummetschnur
(mit aũ ) Lems.;
4) vē̦de̦ra žmaugas, Magendrücken
Serben;
5) ein dünner, lang aufgeschossener Baum
(mit aũ ) Lenzenhof;
6) comm., wer sich zu verstecken, zu drücken pflegt (bei der Ausübung einer Pflicht)
Grawendahl: tas jau tāds žmauga! Zu žmaugt I.
Avots: ME IV, 821
1) = šmauga 1, die Enge; eine eingepresste, enge Stelle, eine Rille Grawendahl, (mit aû ) Adl., AP., Arrasch, C., Heidenfeld, Jürg., Lennew., Selsau, Serben, Sessw., Stockm., Warkh., (mit aû 2 ) Frauenb., (mit aũ ) Gotthardsberg, Smilt., Trik., Wesselshof: ūdens krākšanu caur tačaiņām žmaugām Kaln. Ozolk. māc. 31. kad cilvē̦ks stingri save̦lk juostu, ruodas žmauga Stockm. bē̦rnam ap ruoku liela žmauga Heidenfeld, Selsau; schmale Verbindung von zwei Äckern oder Wäldern Segew.;
2) Plur. žmaûgas Meiran, Saikava Sessw., die Schlinge:
tik īstās žmaugās Meiran;
3) die Kummetschnur
(mit aũ ) Lems.;
4) vē̦de̦ra žmaugas, Magendrücken
Serben;
5) ein dünner, lang aufgeschossener Baum
(mit aũ ) Lenzenhof;
6) comm., wer sich zu verstecken, zu drücken pflegt (bei der Ausübung einer Pflicht)
Grawendahl: tas jau tāds žmauga! Zu žmaugt I.
Avots: ME IV, 821