Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'brūklene' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'brūklene' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (1)
Šķirkļa skaidrojumā (15)
apsārtināt
‡ apsārtinât, (bis zu einem gewissen Grade) röten (perfektiv): a. dzijas Bauske. brūklenes nav ienākušās nuoplūktas, bet vē̦lāk saulē apsārtinātas Jürg.
Avots: EH I, 111
Avots: EH I, 111
biezums
bìezums,
3): zemenes klajumā aug, ne tādā biezumā, kur brūklenes un mellenes Linden; ‡
5) die Dicke:
velies, manu vadmaliņ, treju pirkstu biezumā! BW. 7499, 1.
Avots: EH I, 225
3): zemenes klajumā aug, ne tādā biezumā, kur brūklenes un mellenes Linden; ‡
5) die Dicke:
velies, manu vadmaliņ, treju pirkstu biezumā! BW. 7499, 1.
Avots: EH I, 225
brūkle
brūkle, gew. brūklene, [brûklene Neunburg, brùkline 2 Preili], die Strickbeere, Preisselbeere (vaccinium vitis idaea); wegen ihrer roten Farbe vielfach mit rotwandigen Mädchen verglichen: tâ pie manis puiši nāca kâ pie brūkles siliņā BW. 9657. es ielēcu istabā, kâ brūklīte nuosarkusi 14537. es piesarku kâ brūklene Ltd. 1648. Zu braukcīt, brukt, li. brùknė "Preisselbeere"; [vgl. Berneker Wrtb. I, 90].
Kļūdu labojums:
9657 = 9659
Avots: ME I, 341
Kļūdu labojums:
9657 = 9659
Avots: ME I, 341
čumuls
čumuls,
1) die Traube, der Büschel; das Häufchen:
brūklenes aug pa 3 - 4 vienā čumulā, bet zemenes tik pa vienai Janš.; mācekļu č. MWM. X, 233;
2) ein knäuelartig oder kraus zusammengezogenes Garn, ein Knäuel zusammengekrochener Bienen, ein rundes Häuflein Blätter
Seew. n. U.
Avots: ME I, 420
1) die Traube, der Büschel; das Häufchen:
brūklenes aug pa 3 - 4 vienā čumulā, bet zemenes tik pa vienai Janš.; mācekļu č. MWM. X, 233;
2) ein knäuelartig oder kraus zusammengezogenes Garn, ein Knäuel zusammengekrochener Bienen, ein rundes Häuflein Blätter
Seew. n. U.
Avots: ME I, 420
izurļāt
‡ izurļât, aussthnüffeln Rite: izurļājis visas malu malas (beim Beerensammeln) Rite. tu te izurļājuot beidzamuo uodziņu. kad nākšuot brūklenes pa˙visam gatavas, ... nebūšuot ... kuo ievārīt Jauns. B. gr. 3 II, 143.
Avots: EH I, 492
Avots: EH I, 492
ķekarains
ķe̦karaîns, ķe̦karuôts,
1) doldenständig, traubig:
te uogu ķe̦karuotās strūkles pie katra ērkšķa nuokaŗas Asp. brūklenes šuogad ļuoti ķe̦karainas Hen. ;
2) ķe̦karains, zerzaust, zerfetzt:
visu gadu Jānīt[i]s jāja ķe̦karainu (Var.: ķe̦nkarainu, pinkainu) kumeliņu BW. 32933, 3 var.
Avots: ME II, 360, 361
1) doldenständig, traubig:
te uogu ķe̦karuotās strūkles pie katra ērkšķa nuokaŗas Asp. brūklenes šuogad ļuoti ķe̦karainas Hen. ;
2) ķe̦karains, zerzaust, zerfetzt:
visu gadu Jānīt[i]s jāja ķe̦karainu (Var.: ķe̦nkarainu, pinkainu) kumeliņu BW. 32933, 3 var.
Avots: ME II, 360, 361
ķenkuris
lāms
II lāms,
2): brūklenes aug làmu 2 làmiem 2 Linden ir Kurl. viens l. palicis nenuolasīts ebenda; "liels gabals" (mit â 2 ) Līn.
Avots: EH I, 727
2): brūklenes aug làmu 2 làmiem 2 Linden ir Kurl. viens l. palicis nenuolasīts ebenda; "liels gabals" (mit â 2 ) Līn.
Avots: EH I, 727
nosarkt
nùosar̂kt [li. nusarkti], intr., rot werden, erröten: es nuosarku kâ brūklene BW. 15680. gaisa gali nuosarkuši Rainis.
Avots: ME II, 843
Avots: ME II, 843
pārbraucīt
pãrbraũcît,
1): p. pa uotram lāgam Saikava; ‡
3) oberflächlich (flüchtig) abstreifen
Linden in Kurl.: iet tikai mudīgi un pārbrauka brūklenes.
Avots: EH II, 197
1): p. pa uotram lāgam Saikava; ‡
3) oberflächlich (flüchtig) abstreifen
Linden in Kurl.: iet tikai mudīgi un pārbrauka brūklenes.
Avots: EH II, 197
piebraucīt
pìebraũcît, ‡
3) in grosser Menge abstreifen:
p. daudz lapu Saikava. brūklenes ātri var p. Linden in Kurl.
Avots: EH II, 244
3) in grosser Menge abstreifen:
p. daudz lapu Saikava. brūklenes ātri var p. Linden in Kurl.
Avots: EH II, 244
piesarkt
pìesar̂kt, rot werden, erröten: es piesarku kâ brūklene tautu dē̦lu uzskatuot BW. 15680. dārzā bija piesarkusi katra lapiņā nuo saules siltā skata Jauns.
Avots: ME III, 287
Avots: ME III, 287
sārtot
II sā̀rtuôt C., sãrtuôt Siuxt, I) tr., röten U.: blāzma sārtuo debešus Skalbe. austra saviem ruožu pirkstiem mākuonīšus sārtuoja Asp.;
2) intr., erröten
L., rot werden U.: viņa vaigs sārtuo, rötet sich U. tur re̦dz... brūklenes sārtuojam Janš. rīt bālēs, kas pašu˙laik vēl sārtuo krašņumā Juris Brasa 427. Refl. -tiês, sich röten, sich verzfärben L.: tev vaidziņi sārtuojas skaisti Janš. viņam sārtuojās . . . ausu gali MWM. X, 481. debess sārtuojas A. v. J. I903, S. 99. jau sārtuojas ziemsvē̦tku rīts Vēr. v. J. 1904, S. 388. Subst. sārtuošanas diena, ein Tag, an dem sich die Letten rote Gesichter anlegen L., St.
Avots: ME III, 808
2) intr., erröten
L., rot werden U.: viņa vaigs sārtuo, rötet sich U. tur re̦dz... brūklenes sārtuojam Janš. rīt bālēs, kas pašu˙laik vēl sārtuo krašņumā Juris Brasa 427. Refl. -tiês, sich röten, sich verzfärben L.: tev vaidziņi sārtuojas skaisti Janš. viņam sārtuojās . . . ausu gali MWM. X, 481. debess sārtuojas A. v. J. I903, S. 99. jau sārtuojas ziemsvē̦tku rīts Vēr. v. J. 1904, S. 388. Subst. sārtuošanas diena, ein Tag, an dem sich die Letten rote Gesichter anlegen L., St.
Avots: ME III, 808
sasārtināt
tecināt
tecinât,
1): auch Ramkau, Saikava, Salis u. a.;
2): auch Pilda, Ramkau, Saikava, Salis u. a.; tecināju zuobineņu Tdz. 52955;
3): t. brūklenes BielU., Strickbeeren nachreifen lassen
(ähnlich in Siuxt);
4): pircējs tecina (liek vienmērīgi, ne sevišķi ātri skriet) zirgu, izmēginādams, vai tas ve̦se̦ls uz kājām Frauenb.; ‡
11) langsam (im Wasser) gleiten
(?): ja kuģim izme̦t e̦nkuru un tā zari cieši neieduŗas jūŗas dibe̦nā, bet kuģis, vēja ne̦sts, lē̦nām slīd uz priekša, tad saka, ka kugis "tecina" Salis. Refl. -tiês, ‡
2) sich schleifen lassen
Saikava: zirkles negrib lāgā t; ‡
3) mit Absicht kurze Schritte machen
(?): viņš tuo pagaidīja, paņēma aiz ruokas un gāja lē̦nāk, tecinādamies pats līdz meitenes ... suolīšiem A. Brigadere Dievs, daba, darbs 252.
Avots: EH II, 672
1): auch Ramkau, Saikava, Salis u. a.;
2): auch Pilda, Ramkau, Saikava, Salis u. a.; tecināju zuobineņu Tdz. 52955;
3): t. brūklenes BielU., Strickbeeren nachreifen lassen
(ähnlich in Siuxt);
4): pircējs tecina (liek vienmērīgi, ne sevišķi ātri skriet) zirgu, izmēginādams, vai tas ve̦se̦ls uz kājām Frauenb.; ‡
11) langsam (im Wasser) gleiten
(?): ja kuģim izme̦t e̦nkuru un tā zari cieši neieduŗas jūŗas dibe̦nā, bet kuģis, vēja ne̦sts, lē̦nām slīd uz priekša, tad saka, ka kugis "tecina" Salis. Refl. -tiês, ‡
2) sich schleifen lassen
Saikava: zirkles negrib lāgā t; ‡
3) mit Absicht kurze Schritte machen
(?): viņš tuo pagaidīja, paņēma aiz ruokas un gāja lē̦nāk, tecinādamies pats līdz meitenes ... suolīšiem A. Brigadere Dievs, daba, darbs 252.
Avots: EH II, 672