šķiêts 2 (li.
skiẽtas "Querbalken bei der Egge; Leinweberblatt", serb.
štît, air.
scíath "Schild") Iw., Līn.,
1) šķìets Drosth., PS., (mit
ìe 2 ) Gr. - Buschh., Kl., Kr., Kreuzb., Lis., Meiran, Ohselshof, Saikava, Sessw., Warkh., Warkl., (mit
iê 2 ) Arrasch, Bauske, Bl., Dond., Dunika, Jürg., Tr., Plur.
šķìeti C.,
der Weberkamm Elv., U., Bielenstein Holzb. 401, 410, Adsel, Bers., Grobin, Lubn., Nerft, Selb.:
man jāauž kre̦klu drēbe, bet šķieta nav tāda, kurā aust Selb.
pamāte viņu sūtīja pēc šķieta aude̦klam Saul. III, 187; Demin.
šķietiņš, der Kamm bei der Bandweberei Bielenstein Holzb. 418:
šķietiņš prievietu aušanai RKr. XVI, 161;
2) = braukts">braukts, das Streichwerkzeug zum Reinigen des Flachses Lubn.;
3) šķiêts 2 Dond., Wandsen,
das Querholz vorn am Zweispännerwagen, woran die Schwengel angebracht werden: šķiets uzniedē̦ts ar divām niedēm priekšā uz šķēri; katrā galā viņam iekabināts... zveņģelis RKr. XVII, 37.
zirgus sajūguši kuopā; mūs[u] zirgs ilksīs, Brammanīšu - piejūgts šķietā blakus Janš. Bandavā I, 27;
4) e̦nkura šķiets, der Ankerbalken L., Bergm. n. U., Mag. II, 3, 119, Adiamünde, Kaltene, Nogallen, (mit
iê 2 ) Salis;
5) "?":
krē̦slu iepītnes šķieti Konv.
1 185;
šķiêti 2 Bauske
"ve̦lki, me̦ti";6) Ried, Riet V.
Wenigstens in den Bedd. 1 - 4 nebst šķieta I zu apr. scaytan "Schild", an. skīđ "Scheit", skeiđ "Weberkamm", and. skēth "Unterschied", g. skaidan, ahd. scidōn "scheiden" mhd. schīten "spalten" u. a. (bei Walde Vrgl. Wrtb. II, 5431, s. Zubatý AfsIPh. XVI, 414 f., Trautmann Wrtb. 264, Būga KSn. I, 282.Avots: ME IV,
54