arî C.,
ari [eine Erweiterung von
ar, s. dieses und
arīg], Konj., auch, gew. nach dem angeknüpften Satzteil, z. B.:
dzer, puisīti, duod man arī; häufig jedoch auch vor demselben, in diesem Falle unbetont:
arī šis kuoks taisījās krist. arī verbindet sich, wie das deutsche auch, mit kopulativen, adversativen und kausalen Konjunktionen:
un arī, und auch, bet arī, aber auch, juo arī, denn auch, ne tikai - bet arī, nicht nur, sondern auch. arī hebt, wie das deutsche auch, einen Satzteil hervor, der an einen anderen angeschlossen und von diesem nicht verschieden ist:
tuo ikviens sapruot, arī bē̦rns. In dieser Bedeutung tritt zur Verstärkung von
arī nicht selten pat, sogar arī pat tad, sogar, selbst dann. In Konzessivsätzen:
kad arī, lai arī, jebšu arī, wennauch, arī kad, auch wenn. In Vorwürfen:
bet tu arī vienmē̦r aplam rīkuojies, du handelst aberauch immer unvernünftig.Kļūdu labojums:
wennauch = wenn auch
Avots: ME I,
141