Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'lēši' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'lēši' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (2)

lēši

lẽši: auch (mit è 2 ) Kaltenbr: (billig), KatrE. (leicht), Zvirgzdine (billig).

Avots: EH I, 738


lēši

lẽši C., Smilt., für lē̦ti, leicht: lēši, lēši, ne tik leši, rijas kult BW. 23649. tam nepārduodi lēši Walk, LP. VI, 917; n. U. auch ein Adj. lēšs, ein leichtsinniger, flüchtiger Mensch.

Avots: ME II, 462

Šķirkļa skaidrojumā (7)

čīkstināt

čĩkstinât, fact., knarren, piepen machen, kläglich ertönen lassen, spielen: durvis č. citi putni savus bē̦rnus pa kūliņu čīkstināja BW. 2127. putni čalina, čīkstina un vīteruo savu rīta dziesmu. čīkstināt pijuoli, plēšiņas. Vgl. cīkstinât.

Avots: ME I, 416


čīku

čĩku, Interj. zur Bezeichnung eines knarrenden Geräusches: čīku, čīku dzirnutiņas BW. 8983. čīku, čīku, grabu, grabu, kas pa mežu brikšķināja BW. 2282. pijuoles, plēšiņas iet čīku, čīku. [Vgl. cīku 1.]

Avots: ME I, 416


izgraudāt

izgraudât,

1) "izjaukt" Bērzgale: izgraudātas grantas duobes: nevar lēši iebraukt Oknist;

2) hinausfallen lassen
(?). bē̦rna neizgraudāt nuo depēm Pas. IV, 517 aus Dricē̦ni); heraus-, hinausstossen Bērzgale, (mit àu 2 ) Lubn.: i. putniņu nuo lizda.

Avots: EH I, 449


lūkplēsis

lûkplêsis, der Bastschäler, zur verächtlichen Bezeichnung einer Person: es kuopuojuos tikai ar labākiem, bet ne vis ar kaut kādiem lūkplēšiem.

Avots: ME II, 518


plēšas

plẽšas,

1) auch plēši L., U., der Blasebalg, der Balg an einem Musikinstrument
(am Dudelsack Bielenstein Holzb. 728 [aus Subbat] mit Abbildung): plēšas pūst LP. IV, 8;

2) Demin. plêšiņas Lautb., die Strassenharmonika
U., Seibolt MWM. VI, 643, Dok. A.: viens spēlēja plēšiņas, bet citi zaļā maurā dejuoja Janš. Dzimtene V, 45. Zu plèst.

Avots: ME III, 341


uzturēt

uzturêt,

3): labi uzturē̦ti (kuopti) luopi Ramkau; ‡

4) in einer gewissen Höhe über dem Boden halten
Ramkau: sūnā izkapts stipri jāuztur uz ruokas, - citādi piepļaunas sūnu. Refl. -tiês,

1): tur ne˙viena zivs neuzturas (nedzīvuo) Seyershof;

2): viņš nuo tā vien uzturuoties (pārtiekuot) Seyershof;

3): u. (sich benehmen)
kārtĩgāk Seyershof. nuo visas viņa uzturēšanās bija viedējams, ka viņš agrāk kalpuojis zaldātuos Janš. Dzimtene II, 250; ‡

4) sich konservieren:
uozuols uzturējies līdz šai baltai dienai LP. VII, 341. jauns zirgs pats uzturas (paglabā ilgāku laiku izskatu un gaitu) labāk Seyershof; ‡

5) an einer Forderung festhalten
AP.: sacījām, lai uzturas (pārduoduot preci), lai lēši nepārduod.

Avots: EH II, 738


žverkstēt

žverkstêt,

1) = čīkstêt 1, knarren, knirren: durvis žver̂kst Bers., Kalz. nesmē̦rē̦ti vāģi žverkst Vīt. aizlūzusi vāģu ass žverkst Vīt. kamanas žverkst aukstā laikā braucuot pasniegu Bers.;

2) = čīkstêt 2: (harmonikas plēšiņas spēcīgi raustītas) kauc un žverkst kâ kuļami kuce̦ni Baltp. sivē̦ni žverkst Vīt.;

3) "aplam runāt" Vīt., für andere unangenehm oder zur Unzeit, unpassend redden Bers.: nežverksti! Blaum. Paz. dē̦ls 16. Vgl. zverkšêt.

Avots: ME IV, 844