Paplašinātā meklēšana

Meklējam 'langa' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā

'langa' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:

Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (15)

klanga

klanga Prl., ein Schimpfname.

Avots: EH I, 610


klangas

I klàngas 2 ,

2) der Schall vom Zuschlagen einer Tür
Kalupe; der Schall: iet, ka klan̂gas vien skan Meiran.

Avots: EH I, 610


klangas

I klàngas 2 " das Klopfbrett" Aps.

Avots: ME II, 213


klangas

[II klangas, Wellen Dond., Windau.]

Avots: ME II, 213


klangas

III klañgas N.- Peb., eine Schlinge zum Fangen von Vögeln.

Avots: EH I, 610


langa

[langa, das Schimpfwort Wid.]

Avots: ME II, 420


langadžu

lañgadžu od. langažu luogs, luogi, ein Kinderspielzeug aus Pergeln: pār gaŗākuo skaliņu (ruokturi) salikti šķē̦rsām divi citi tâ, ka visi trīs krustuojas vienā punktā, un starp viņu galiem var iepīt c,eturtuo un piektuo skaliņu Dond. tur būs mūsu kungam lambedžu (Var.: langadžu) luogi BW. 20366, 1.

Avots: ME II, 420


palanga

palañga (unter palangi): auch Plvv. I, 10, 36, 52, 215, 221, 224, 260, 274, 281, 286, 289, 292, 296, 297, ("palama") Schlehk n. FBR. VII, 35, Frauenb.: palangas vārdi Frauenb. tu tik esi tāda palangu ("?") cēlēja ebenda.

Avots: EH II, 149


planga

plañga Salis, Ruj., Widdrisch, Zögenhof, eine Blatter U.; eine Blase (wie von Spanisch-Fliegen-Pflaster oder wie am abgeriebenen Fusse) U.; ein roter Ausschlag mit grossen Flecken U.; der Pl. plangas, ein nasser Ausschlag Harder n. U. Reimwort zu panga; von Persson BB. XIX, 2593 und Zupitza KZ. XXXVI, 59 nebst ple̦nga zu d. flunkern, flinken "flimmem", d. bayer. flank, flunke "Funke" u, a. gestellt; wenn mit Recht, muss dies le. Wort ein Kuronismus od. Lituanismus sein.

Avots: ME III, 319



slanga

I slanga, comm., ein schlaffer, energieloser Mensch Warkl. (mit àn 2), ein solches Tier: viņš ir tāds slan̂ga, kur iet, tur apgulstas Druw. n. RKr. XVII, 77; slànga 2, jem., der sich ohne zu arbeiten umhertreibt Adl.; vgl. slangât.

Avots: ME III, 915


slanga

II slanga, die Schlinge, Falle: medinieka slangas Stārķis; vgl. etwa lendze.

Avots: ME III, 915


šlangarēt

šlangarêt: auch (mit lañ) Nötk., (mit làn 2 ) Alswig, Odsen.

Avots: EH II, 642



utlangars

utlañgars Lems., Wainsel, ein Verlauster.

Avots: EH II, 716

Šķirkļa skaidrojumā (8)

izsviest

izsviêst, ‡

2) in einem Zug austrinken
Auleja. Refl. -tiês,

5) (liegend) sich langausstrecken:
gultâ izsviedies, it kâ būtu divkauja kritis Jauš. Dzimtene III 2 , 380.

Avots: EH I, 484



langu

langu [gen. pl. von langa] dziesmas, Schmäh -, Necklieder: es nenācu šī vietā ar dziesmām languoties; man mājā aizmirsās langu dziesmu grāmatiņa BW. 20787.

Avots: ME II, 420


palangi

palangi, [nom. s. palanga Für. I, unter lamāt], Ekelnamen Neik. n. U.; palañga Katzd., ein Schimpfwort: [tā jau vairs nav ne˙kāda iesauka, bet vienkārša palanga Janš. Dzimtene IV, 126.]

Avots: ME III, 56


plenga

ple̦ñga Wolmarshof, eine Brandblase (vgl. planga) U.; eine Schwiele: pļaujuot saberzu ruokas ple̦ngās A.-Ottenhof.

Avots: ME III, 336



riba

rība, häufiger der Plur. rības Ar., der Lärm, das Gepolter, Getöse: es dzirdu rību Asp. MWM. v. J. 1897, S. 739. rības un klangas vien iet Lubn. rības vien iet, kad peles lakstuo uz griestiem Ar.

Avots: ME III, 534


vēlogs

I vẽ̦luogs Schnehpeln, vēluogs St., U., vēluoks V., Windau, = vāluogs, vē̦rluogs, die Wind-, Wetterfahne; vēluogs Celm., das Segel: laiva nāca deviņiem vēluogiem (Var.: vēluokiem) BW. 14278. nepūšat, sīvi vēji, sudrabiņa vēluogā! 5169, 2. gruozās kâ vēluoks Alksnis-Zundulis. laime viržas tam kâ vēluoks jumtā Lautb. Indulis un Arija 26. Nach Būga LtT. II, 13 gehört veluogs (aus *vējalangas) zu li. vė´langė "Wetterfahne" und lingúoti, dagegen vēluoks zu lùoks, li. lankas.

Avots: ME IV, 559