Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'mušīt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'mušīt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (9)
izmušīt
mušīt
mušīt
mušît, -ĩju, tr., quälen, würgen, töten: kaķis mušīi peli [PS.], Smilt., Nerft, Gr. - Essern, Trik., Bers., Druw. Subst. mušîšana, das Quälen, Töten; mušîtãjs, der Quäler, Töter: bē̦rnu mušītāja, Kindermörderin Latv. Vgl. mužinât, mužît.
Avots: ME II, 673
Avots: ME II, 673
nomušīt
nomušīt
nùomušît [Bers., PS.] nùomušķît Ahs., Matkuln, nùomužît U., nùomužinât U., tr., abquälen, umbringen, abtun: meita nuomušījusi savu ārlaulības bē̦rnu Aps., Bers., Smilt., Druw. tuo (dziesmu) man bē̦rni nuomušīja BWp. 1016. tur kāds nuožņaugts vai citādi kâ nuomušīts Vēr. II, 669. zē̦ns ieskrēja pie paša kunga un tuo pa˙galam nuomušķīja JK. V, 119. vakar žīdu nuomužīji BW. 20478.
Avots: ME II, 823
Avots: ME II, 823
pamušīt
samušīt
samušīt
samušît, tr., zu Tode quälen: laupītāji ceļinieku bija samušījuši, ka tikai vairs dzīvs bija Druw.
Avots: ME III, 691
Avots: ME III, 691
Šķirkļa skaidrojumā (1)
noluncīt
nùoluncît,
1) durchprügeln
(nuopērt) Wark., Jürg.;
2) eine Zeitlang wedelnd bewegen:
suns nuoluncīja asti un iegāja krūmuos Jürg.;
3) "nuomušīt" N. - Peb.;
4) "gierig auffressen"
Dreylingshof, Neu - Bilskenshof, Serben, Segew., Mitau, Peb.: kaķis nuoluncīja peli N. - Peb., Nötk. Refl. - tiês,
1) sich schlängelnd weggehen:
čūska nuoluncījās N. - Peb.;
2) "sich anstellen, als ob man viel arbeite, in Wirklicheit aber beinahe nichts zustande bringen":
visu dienu nuoluncījies, bet ne˙kā nepadarījis Naud., Grünwald; hier und in Kursiten werde ähnlich auch die aktive From (mit trans. Bed.) gebraucht: nuoluncījis visu dienu;
3) "sich einzuschmeicheln versuchen".]
Avots: ME II, 813
1) durchprügeln
(nuopērt) Wark., Jürg.;
2) eine Zeitlang wedelnd bewegen:
suns nuoluncīja asti un iegāja krūmuos Jürg.;
3) "nuomušīt" N. - Peb.;
4) "gierig auffressen"
Dreylingshof, Neu - Bilskenshof, Serben, Segew., Mitau, Peb.: kaķis nuoluncīja peli N. - Peb., Nötk. Refl. - tiês,
1) sich schlängelnd weggehen:
čūska nuoluncījās N. - Peb.;
2) "sich anstellen, als ob man viel arbeite, in Wirklicheit aber beinahe nichts zustande bringen":
visu dienu nuoluncījies, bet ne˙kā nepadarījis Naud., Grünwald; hier und in Kursiten werde ähnlich auch die aktive From (mit trans. Bed.) gebraucht: nuoluncījis visu dienu;
3) "sich einzuschmeicheln versuchen".]
Avots: ME II, 813