Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'murde' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'murde' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (4)
murdekls
murdelēt
murdelis
[murdelis Warkl.,
1) "jem., der undeutlich spricht";
2) "jem., der etwas (Wasser u. a.) trübt".]
Avots: ME II, 668
1) "jem., der undeutlich spricht";
2) "jem., der etwas (Wasser u. a.) trübt".]
Avots: ME II, 668
Šķirkļa skaidrojumā (3)
ķozuls
ķuõzuls, ķuozulis L.,
1) der Bienenstock aus einem Klotz
Smilt., Aps., Bers., Laud., Druw.: bites kvēpinājuši, lai nelien spietuodamas cita ķuozulā LP. VII, 365; ein Bienenstock, der an einem Baum aufgezogen ist (= aulis) Jumurdehn, [Sinolen, ķuozuls Kl.]: tur līkajā bē̦rzā saimniekpuikas tam ķuozulu uzvilkuši A. XXI, 418;
2) der Käfig:
strazdu ķuozuls od. ķuozuliņš Lös.;
[3) ķuozuls "ein alter Korb"
Nötk.]
Avots: ME II, 393
1) der Bienenstock aus einem Klotz
Smilt., Aps., Bers., Laud., Druw.: bites kvēpinājuši, lai nelien spietuodamas cita ķuozulā LP. VII, 365; ein Bienenstock, der an einem Baum aufgezogen ist (= aulis) Jumurdehn, [Sinolen, ķuozuls Kl.]: tur līkajā bē̦rzā saimniekpuikas tam ķuozulu uzvilkuši A. XXI, 418;
2) der Käfig:
strazdu ķuozuls od. ķuozuliņš Lös.;
[3) ķuozuls "ein alter Korb"
Nötk.]
Avots: ME II, 393
lakstagi
lakstagi, das Schulterstück am Hemde: nuo Krīzburgas kre̦klu vedu zeltītiem lakstagiem BW. 5852 [aus Jummurdehn]. Vgl. lāstaugi.
Avots: ME II, 416
Avots: ME II, 416
murda
mur̃da [auch Salis, Ruj., murde Edw. n. Bielenstein], mur̃ds [Līn., PS., Karls., Serbigal, AP., mùrds 2 Kl., mur̂ds Prl.], ein von Ruten geflochtener Setzkorb [Bielenstein Holzb. 673 mit Abbild.]; murds - gruozs, nuo kārklu vicām pīts, ar vienu iedzirkli; lietuo zivju ķeršanai Etn. I, 121; [in Salis mur̃da, eine Art Netz]: bites līda uzuolā, līdaciņas murdiņā BW. 30798. prūšu murda, ein preussuscher Setzkorb mit Seitenflügeln Mag. III, 1, 128; zušu murda, Aalkorb Elv. Fig., murdā būt, kļūt, ieiet, in Verlegenheit sein, geraten: iegājis kâ zivs murdā. nu ve̦lns murdā, nun ist der böse Gewalthaber in Verlegenheit. [Aus liv. mũrda resp. estn. mõrd dass., s. Thomsen Beröringer 270.]
Avots: ME II, 667
Avots: ME II, 667