I vis (li.
vìs "immer", apr.. wissa, aksl.
vьse "alles"),1) Ergänzung zu einer Negation (ne oder
nav), mit der man eine Annahme, die von einer andern Person gemacht ist oder gemacht werden könnte, als unzutreffend zurückweist, oder mit der man der Aktion eines Andern ein Ende zu machen resp. einen Andern von einem Vorhaben zurückzuhalten versucht (einigermassen dem du tout in frz.
point du tout vergleichbar):
saka mani burv[i] e̦sam; es vis burt nemācēju BW. 28116 var.,
man sagt, dass ich ein Zauberer sei; in Wirklichkeit aber verstand ich keineswegs (mit nichten) zu zaubern. kuo darīs mūs[u] māsiņa? tā vis (Var.:
jau) burt nemācēja (die verstand ja keineswegs zu zaubern) 25832, I.
es vis daudzi nebē̦dāju, ka man bārga sveša māte 232751 var.
dē̦lu māte dē̦lu teica, šķiet man[i] vis nezinuot. neteic vis! es gan zinu tava dē̦la. tikumiņu 23465, 1.
paliek māte raudādama. neraud[i] vis, māmuļiņa! 17308, 3 var.
vai, dēliņ, tuo nedari vis! LP. VI, 350.
es tevi nelaidīšu vis IV, 172.
izlūdzas ap˙nikdams, tuomē̦r mucnieks juokuojas un nesuola vis atduot V, 236.
biksta dē̦lu, lai cē̦rtuot kaŗavīriem ar pātagu, bet dē̦ls ... vēl necē̦rt vis IV, 3.
mirt ar viņu vis nemiruši VII, 1241.
bē̦rnus nepē̦ruši vis vāruošā ūdenī, bet ... VI, 839.
pa šituo ceļu vis leiši nenāks Br. s. v. p. 17.
man vis kājas nesāp Mērn. laiki 12.
lēlis gāja gulēt, bet lakstīgala vis ne Brīvz. Mūsu tautas pas. I, 9.
puiši rauga meitu guodu, .sava vis nezināja BW. 6587, 4. Mit ungewöhnlicher Wortstellung im VL.:
es samalu sav[u] mālīti, vis krustiņu neme̦tusi (Var.:
krusta vis nelikuse) BW. 8005 var.
vis tik gauži nerejat! (in Prosa hiesse es: tik gauži vis nerejat) 21001, 10.
kad glaudīs sveša māte, vis tik gludas neglaudīs 16910 var.
tā ne˙vis mana vaina U.
(unter ne), das ist nicht - wie man angenommen hat oder annehmen könnte meine Schuld. Nach U. werde in Kurl. das
vis stets von
ne getrennt und dem Verbum nachgestellt
(tuo es nee̦smu vis darījis, mit betontem vis!), in Livl. höre man auch:
tuo es vis nee̦smu darījis (mit unbetontem
vis und betontem
nee̦smu!). - Auch in nachdrücklichen Antworten auf Satzfragen: vai gribi? negribu vis "wiltst du? Nein, ich will keineswegs";2) (am Ende eines Satzes), = laî 6,
ar 1,
auch: mums ir atnākusi viešņa, ku-kuli atne̦susi vis Mērn. laiki 18.
es tev atvedu lūk vīnu vis Sudr. Edž. (MWM.?) 1898, 934.
tuo puiku nuopēru vis Vēr. 1904, S. 413.
būšuot savu ... meitu duot par sievu vis LP. VI, 1006.
ve̦cais jaunuo i[r] lamājis, i[r] vis VII, 1061,
der alte habe den jungen sowohl geschimptt, als auch (sonst ihn schlimm- behandelt), četri rubļi vis vajadzēs Sonnaxt;
3) (wohl dem
r. всё nachgebildet)
fortwährend, in einem fort, immer im Hochle.):
vai dziedāja, vai runāja, vis māmiņu pieminēja BW. 139 (aus Kreuzb. und Jakobstadt).
ni˙kā nestrādāju, bet vis staigāju pa elni un veŗuos Pas. V, 290 (ähnlich 304, 448, II, 134, III, 301, IV, 50, 289, 372).
mežu lietas pi mums vis vēl nav nuokārtuotas Latg. 1922;
4) gleichwohl, immerhin (nach r.
всё-же ): sacīšu; kas būs, nebūs. vis jau jī ar varu manis nepajems Pas. IV, 255 (aus Nīcgale).
Avots: ME IV,
621