I kaza, ein verächtl. Demin.
kaželīte BW. 33435,
1) die Ziege: Sprw.
ne kaza bez ragiem, ne meita bez pupiem. vai kaza kāds luops, vai sievišķis kāds cilvē̦ks, vai plikais kažuoks kāda guoda drēbe, od.
kas kazu par luopu tur, kas žīdu (sievu) par cilvē̦ku. kas tavu kazu šuovdien uz tirgu jāj! od.
kuo tu vedi kazu tirgū! tā ir bez ļipas, so weist man einen ab, der unaufgefordert mitspricht und Ratschläge erteilt. darīt tâ, ka vilks paēdis un kaza dzīva; ve̦cam āzim stīvi ragi, ve̦cai kazai vēl stīvāki; kazas kaut, vormieren Lub.
kalna od.
kalnu kaza, die Gemse; meža kaza,a) das Reh St., RKr. VIII, 83,
b) = ķiku od.
pē̦rkuoņa od.
sila kaza, die Bekassine RKr. VIII, 97, Etn. III, 10;
2) in Zusammensetzungen od. genitivischen Verbindungen:
kazapiņi od.
kazu ap., s.
apîņi; kazu lēpe od.
kazlēpe, kazu mēle, Teufelsabbiss (scabiosa succisa) Mag. IV, 2, 26, RKr. II, 77;
kazu ruoze, Weidenröschen (epilobium) RKr. II, 70;
kazu sieriņš, Mönch (capsella bursa pastoris) RKr. III, 69; in Ahs.
kazu siers, Katzenkäse (malva rotundifolia);3) die Ziege als Repräsentantin der Unruhe, Ausgelassenheit, auch der Magerheit dient zuweilen zur Bezeichnung von ausgelassenen Frauen und magerer Tieren: māte tāda gaisa (Var.:
traka) kaza BW. 7055.
nu kaza! auf ein schlechtes Pferd bezogen Vēr. II, 419;
4) Carreaudame beim Kartenspielen;
kazu cūciņas, ein Kartenspiel;5) kaziņas od.
aitiņas, ein Spiel Etn. II, 16; s.
aitiņas 3.;
6) mit
kaza, namenlt. mit dem Demin.
kaziņa werden sehr verschiedene Dinge bezeichnet, die in irgend einer Beziehung an die Ziege erinnern: kazaa) = režģis, das Riegensieb Etn. II, 1;
b) die Sägebank der Säger, = āzītis 4;
[c) Pfanndeckel an der Flinte St., Bergm.];
kaziņa,a) die Bank des Böttchers [Bielenstein Holzb. 320], Kand., Grünh., N. - Autz., Etn. I, 44;
b) eine kleine Bank Lind. Mag. XIII, 2, 70, Etn. I, 44;
c) die Bleuelstange am Spinnenrade - tā daļa, kuŗa paminas minuot, griež rata dzelzi A. XI, 83, Bers., Lasd., Selsau, [Dond.],
kaziņas, Pl.,
die Haspel [Bielenstein Holzb. 387 und 392], Kursiten;
eine Vorrichtung am Webstuhl - svārsteklis ar ripiņām, pār kurām pārsien nīšu kuokus, aužuot aude̦klu daudz rūtīs. Mit
baltā kaziņa wird von Kaudz. M.
der Nachtfrost bezeichnet. [Eher (vgl. li. ožkà und apr. wosee dass.) aus r. козà dass. entlehnt, als damit verwandt; vgl. Berneker Wrtb. I, 596 und Petersson IF. XXXV, 272.]Avots: ME II,
182,
183