tràucêt PS., Serbigal, Wolm.,
traûcêt 2 Orellen, Ruj., Salis, Segew., Widdrisch,
traũcêt AP., Arrasch, Bl., Dond., Frauenb., Iw., Jürg., Kand., Līn., Ramelshof, Ruj., Schujen, Siuxt, Stenden, Wandsen,
tràucêt 2 Kl., Lös., Nerft, Preili, Prl. u. a.,
-ẽju,1) erschüttern U.;
traucēt ābuoļus St.
"Äpfel schüttern";2) tr.,
schrecken, aufschrecken, scheu machen U.:
traucēt zivis dukurī Gr.-Buschh.
irbe svilpa šiliņā, traucē manu kumeliņu BW. 11194;
3) stören (mit
aũ) Gold., Mitau, Salisb.:
mieru traucēt Pürs I, 104.
netraucē viņu nuo saldas dusas! LP. VII, 399.
kas Rūša maiguo miegu traucēja JK.
caurs, traucē̦ts miegs A. XI, 724;
4) anspornen: traucēja ērzeli, lai skrien LP. VI, 267. Refl.
-tiês,1) (mehrfach) aufschrecken (intr.;
von Pferden, Kindern gesagt) Warkl. (mit
àu 2 ), St.;
2) sich storen: viņš neliekas traucēties, er lässt sich nicht storen. viņa ... paēda..., netraucēdamās ne˙nieka par tuo, ka . . . Kaudz. Jaunie mērn. laiki IV, 132. - Subst.
traucêšana, das Schrecken; das Storen: darba traucēšana; traucẽjums, die Storung; traucê̦tājs, wer (auf)schreckt (tr.);
wer stort. Zu traukt.Avots: ME IV,
223,
224