Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'samīt' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'samīt' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (4)
samīt
I samît:
s. (umtauschen) zirgu Warkl.
pajēmu un samiju Pas. VIII, 53. Refl.
-tiês: labi, (vīrs un sieva) samijās (darbiem) Pas. XI, 396.
Avots: EH XVI,
431
samīt
I samît, tr., intr.,
(ver)tauschen, -wechseln Spr.:
atmijam, dē̦lu māte, kuo vakar samijām: atduod sagšu ar vaiņagu, atņem savu auklējumu! BW. 24747.
mūsu māt[e] ar viņu māti skruķīšiem samijušas 20929.
māsa gredzeniņu samijusi 13646, 21.
samīsim cimdiņiem! 30594.
samijam māsiņām! būs abiem līgaviņas Biet. 1471. Refl.
-tiês, miteinander tauschen, wechseln Spr.:
par samīšanuos nevarēja ne duomāt (auf einem schmalen Steg) Ezeriņš Leijerk. II, 39.
Avots: ME II,
688
samīt
II samĩt, Refl.
-tiês, ‡
3) guovs saminusēs tīri vai dūkstē AP.,
die Kuh hat hin und her tretend (aus der Streu) beinahe eine dūkste gemacht.Avots: EH XVI,
431
samīt
II samĩt, tr.,
zertreten, zertrampeln: zâle gauži raud kājiņām saminama (Var.:
nuominama) BW. 28998 var.
samīt ar kājām papirosu kastīti A. XX, 249. Refl.
-tiês,1) den Geschlechtsakt vollziehen: duj mušiņas saminās BW. 35081 var.;
2) einander zertreten, zertrampeln.Avots: ME II,
688 Šķirkļa skaidrojumā (3)
sagānīt
sagànît, tr.,
beschimpfen; besudeln, beschmutzen, verunreinigen; verderben: avuotu viņi sagāna, gāzdami tur iekšā ve̦se̦liem ve̦zumiem saslauku Vēr. II, 670.
viņš sagānīja . . . kunga namu II Chron. 36; 14.
tie prasīja, kas viņam sagānījis acis JK. V, 1, 37.
naudas vara visu sagrābuse un sagānījuse Vēr. I, 907.
guods guļ samīts un sagānīts Stari III, 222.
tas Dinu bij sagānījis I Mos. 34, 5.
tu esi sava tē̦va gultā kāpis un tuo sagānījis 49, 4.
jūs manu zemi sagānījāt Jerem. 2, 7. Refl.
-tiês, sich besudeln, sich beschmutzen, sich verunreinigen: tie sagānījās ar saviem darbiem Psalm 106, 39.
tev . . . nevajaga ar svešiem sagānīties: ar zaldātu kuopā nedzer, ar tatāru kuopā neēd! RA.
Avots: ME III,
625
sašķiedrāt
sašķiedrât,
zerfasern, zerpflücken Dr.
sašķiêst, tr.,
1) (im Wasser) auflösen Wid.;
2) zerkleinern Wid.,
zerspalten, zerschneiden Spr.;
vernichten: samīta un sašķiesta... luopu kājām Atbalss kal.
bē̦rni sašķieduši (saplê̦suši) uolas N.-Peb.
- naids bija sašķiests MWM. VI, 644.
Avots: ME III,
756
šļurba
šļurba,
1) "?": mūs šī dulumā visus samīt šļurbu šļurbās Dünsb. Par. 12;2) "wer sich nicht zu benehmen versteht; ein Unsauberer; ein Säufer" (mit ur̃) Bauske;3) "liela rīkuošanās (piem, kāzās, kuļamā laikā)" Schibbenhof (mit ur̂ 2 ).Avots: ME IV,
76