Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'sekls' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'sekls' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (9)
ausekls
kaisekls
kàise̦kls 2 Mar. n. RKr. XV, 117 (hier mit hochle. a aus e̦), kaiseles Karls., die Streu.
Avots: ME II, 134
Avots: ME II, 134
knosekls
pasekls
pasekls
[pase̦kls, ein wenig od. ziemlich seicht, untief: pase̦klā vieta; pase̦kls (oberflächlich) cilvē̦ks.]
Avots: ME III, 96
Avots: ME III, 96
sekls
se̦kls: s. trauks Seyershof. tāt ziemas se̦klākas (weniger schneereich); tuoreiz cieš dziļas ziemas bija Auleja. Subst. se̦klums (li. seklùmas): vor "die Oberflächlichkeit" ME. III, 814 ist "2)" einzufügen; vor "eine seichte" ebenda ist "3)" einzufügen; upei gulta dziļumā, man nevaida se̦klumā BW. 4319. Zur Etymologie s. auch Wood Post-conson. w in Indo-eur. 43 f.
Avots: EH XVI, 476
Avots: EH XVI, 476
sekls
se̦kls (li. seklus), seicht, untief, flach U. (auch fig.): se̦kls ūdens Salis; se̦kls telēķis, ein flacher Teller ebenda. Subst. se̦klums,
1) die Seichtlteit, Flachheit; die Oberflächlichkeit:
sabiedrības se̦klumu un tukšumu Vēr. I, 1229; eine seichte Stelle, eine Untiefe U.: se̦klumi, kas tagad kavē kuģuošanu A. XI, 37. uz se̦kluma uzskrējis, tas netuop tālāk Lautb. Luomi 98. Nebst izsiek "versiegt" (s. Le. Cu. 575), sēklis "seichte Stelle", sēce "Untiefe" zu li. sèkti "fallen, sich senken", ai. ásakra-ḥ "nicht versiegend" (wenn das wurzelhafte a hier nicht auf ṇ zurückgeht), serb. ösjeka "Ebbe", s. Walde Vrgl. Wrtb. II, 473 f., Trautmann Wrtb. 256 f., Boisacq Dict. 210, Persson Beitr. 9001, Bartholomae IF. VII, 94, Osthoff IF. XXVII, 184.
Avots: ME III, 814
1) die Seichtlteit, Flachheit; die Oberflächlichkeit:
sabiedrības se̦klumu un tukšumu Vēr. I, 1229; eine seichte Stelle, eine Untiefe U.: se̦klumi, kas tagad kavē kuģuošanu A. XI, 37. uz se̦kluma uzskrējis, tas netuop tālāk Lautb. Luomi 98. Nebst izsiek "versiegt" (s. Le. Cu. 575), sēklis "seichte Stelle", sēce "Untiefe" zu li. sèkti "fallen, sich senken", ai. ásakra-ḥ "nicht versiegend" (wenn das wurzelhafte a hier nicht auf ṇ zurückgeht), serb. ösjeka "Ebbe", s. Walde Vrgl. Wrtb. II, 473 f., Trautmann Wrtb. 256 f., Boisacq Dict. 210, Persson Beitr. 9001, Bartholomae IF. VII, 94, Osthoff IF. XXVII, 184.
Avots: ME III, 814