Paplašinātā meklēšana
Meklējam 'talkš' mūsdienu pierakstā, oriģinālpierakstā un šķirkļu saturā
'talkš' ir atrasts šādos šķirkļu elementos:
Šķirkļvārda mūsdienu pierakstā (4)
notalkšēties
nùotalkšêtiês [Malta "nuoklaudzêtiês" Kursiten]: kāzinieki aizbraukuši; nuotalkšējās vien MWM. II, 418; [in Dickeln, Fest. und Neu-Wohlfahrt bezeichneman mit nùotalkšêt(iês) den unreinen Ton von geschlagenem Metall, besonders von Glocken.]Avots: ME II,
871
talkš
talkš!
Interjektion, s. tilkš!Avots: ME IV,
128
talkšēt
talkšêt:
auch (mit al˜; von Glocken) Lems.Avots: EH II,
665
talkšēt
talkšêt,
-u, -ẽju, (lärmend, unrein N.-Wohlfahrt) schallen, tönen (besonders von Metallen, von Glocken N.-Wohlfahrt): lāste̦kas talkš, kad tās krīt zemē Dickeln. talkš ilksei piesiets lielāks zvans (von einem kleinen Glöckchen wird tilkš gesagt!) ebenda.Avots: ME IV,
128 Šķirkļa skaidrojumā (2)
teice
I teice,
eine morastige od. an Wiesen reiche Stelle Allend., Dickeln, Matthäi, Salisb. (auch in den Zstz. plavteice, upteice); ein Morast Lvv. I, 71 (aus Wohlfahrt); ein Eschenod. Birkenhain (auch in der Zstz. uošteice, die auch "Waldwiese" bedeutet) Allend., Dickeln, Matthäi, Salisb.; vgl. me̦ltalkšņu teices Lvv. I, 37 (aus Kolzen), den Wiesennamen teices-kakts Lvv. 1, 74 (aus N.-Wohlfahrt), den Waldnamen "sārmteice" II, 72 (aus Behrshof), die Gesindenamen teicīte I, 88 (aus Haynasch) und ežteice I, 103 (aus Koddiack). In Warkl. nenne man tèice 2 einen ganz kurzen und kleinen Nebenfluss. In den livonischen Mundarten könnte ein *teice = nach Le. Gr. § 58 aus *têce 2 entstanden sein, vgl. tē(r)ce und teicis; aber unklar bliebe teice in Warkl.Avots: ME IV,
155
tilkš
tilkš,
in der Verbindung tilkš, talkš, Interjektion zur Bezeichnung des Schellengeläuts: zvans skan: tilkš; talkš N.-Wohlfahrt.Avots: ME IV,
188