traikšît,
-u od.
-ĩju, -ĩju,1) traikšît Sessw.,
traîkšêt Zvirgzdine,
traikšķît Sessw., (mit
aî) Lubn.,
traîšķît (li.
tráiškyti "mehrfach bis zum Spritzen quetschen") Alswig, Mar.,
zerdrücken, zerkleinern, zerquetschen (tràišķīt 2 ) Meiran,
(traîšķīt) Kl., Saikava:
uogas. traikšej sivē̦niem buļbas! Zvirgzdine.
traišķi maizi, kartupeļus! Mar. n. RKr. XV,141, (mit
aî) Warkl.
traikš(ķ)īt trauslus augus Sessw.;
(Blätter oder Zweige) ohne Schonung abbrechen (traišķît) Schwanb., Selsau, Stomersee;
2) traišķît Aahof, Fest., Geistershof, Grawendahl, Heidenfeld, Kalz., N.Laitzen, N.-Schwanb., Selsau, Sessw., Stom.,
traikšķît Sessw.,
besudeln;3) verstreuen (traikšķît) Daudsewas, Kl.Salwen,
(traišķît) Festen (mit
aî ), Salgaln (z. B.
Heu, Stroh od. Getreide beim Tragen); traišķīt (spritzen) dubļus uz visām pusēm Bers.;
kuo tu tràišķî 2 (svaidies), ka šķīst? Gr.-Buschhof;
4) traikšît Sessw.,
traikšķît Sessw.,
traîšķît Aahof, Fest., Geistershof, Grawendahl, N.-Laitzen, N.-Schwanb., Selsau, Sessw., Stom.,
traišķêt Wid.,
verschwenden, vergeuden. Refl.
-tiês,1) = tašķīties; mit etwas um sich werfen (traišķīties) Erlaa,
verschwenderisch umgehn (traîšķīties) Bers., Kl., Saikava, Schwanb., Selsau, Warkl., (mit
aĩ ) Bauske, (mit
ài 2 ) Gr.-Buschhof: zē̦ns traišķās ar ūdeni, dubļiem Vīt.
traîšķās ar pienu kâ ar ūdeni Bers.
traîšķās ar maizi kâ ar māliem, vē̦lāk nebūs kuo ēst ebenda;
liederlich umgehend verstreuen (traîšîties) Festen;
2) vomieren (traišķîtiês) Wessen;
3) Schlechtes (über jem. od. etwas) sprechen, verleumden: neklausi traišķus, kas traišķās par katru! Vīt.
trai(k)šķîi zu li. triékšti (prs. tríeškiu) "quetschen" (wofür allerdings Büga KSn. I, 167 nur trė̕kšti kennt), trýkšti "spritzen (intr.)", vgl. Büga KZ. LII, 273; nach Scheftelowitz KZ. LVI, 186 weiterhin zur Wurzel von gr. τρίβω "zerreibe". Vgl. auch triekšt.Avots: ME IV,
217,
218