traikšît,
-u od.
-ĩju, -ĩju,1) traikšît Sessw.,
traîkšêt Zvirgzdine,
traikšķît Sessw., (mit
aî) Lubn.,
traîšķît (li.
tráiškyti "mehrfach bis zum Spritzen quetschen") Alswig, Mar.,
zerdrücken, zerkleinern, zerquetschen (tràišķīt 2 ) Meiran,
(traîšķīt) Kl., Saikava:
uogas. traikšej sivē̦niem buļbas! Zvirgzdine.
traišķi maizi, kartupeļus! Mar. n. RKr. XV,141, (mit
aî) Warkl.
traikš(ķ)īt trauslus augus Sessw.;
(Blätter oder Zweige) ohne Schonung abbrechen (traišķît) Schwanb., Selsau, Stomersee;
2) traišķît Aahof, Fest., Geistershof, Grawendahl, Heidenfeld, Kalz., N.Laitzen, N.-Schwanb., Selsau, Sessw., Stom.,
traikšķît Sessw.,
besudeln;3) verstreuen (traikšķît) Daudsewas, Kl.Salwen,
(traišķît) Festen (mit
aî ), Salgaln (z. B.
Heu, Stroh od. Getreide beim Tragen); traišķīt (spritzen) dubļus uz visām pusēm Bers.;
kuo tu tràišķî 2 (svaidies), ka šķīst? Gr.-Buschhof;
4) traikšît Sessw.,
traikšķît Sessw.,
traîšķît Aahof, Fest., Geistershof, Grawendahl, N.-Laitzen, N.-Schwanb., Selsau, Sessw., Stom.,
traišķêt Wid.,
verschwenden, vergeuden. Refl.
-tiês,1) = tašķīties; mit etwas um sich werfen (traišķīties) Erlaa,
verschwenderisch umgehn (traîšķīties) Bers., Kl., Saikava, Schwanb., Selsau, Warkl., (mit
aĩ ) Bauske, (mit
ài 2 ) Gr.-Buschhof: zē̦ns traišķās ar ūdeni, dubļiem Vīt.
traîšķās ar pienu kâ ar ūdeni Bers.
traîšķās ar maizi kâ ar māliem, vē̦lāk nebūs kuo ēst ebenda;
liederlich umgehend verstreuen (traîšîties) Festen;
2) vomieren (traišķîtiês) Wessen;
3) Schlechtes (über jem. od. etwas) sprechen, verleumden: neklausi traišķus, kas traišķās par katru! Vīt.
trai(k)šķîi zu li. triékšti (prs. tríeškiu) "quetschen" (wofür allerdings Büga KSn. I, 167 nur trė´kšti kennt), trýkšti "spritzen (intr.)", vgl. Büga KZ. LII, 273; nach Scheftelowitz KZ. LVI, 186 weiterhin zur Wurzel von gr. τρίβω "zerreibe". Vgl. auch triekšt.Avots: ME IV,
217,
218